Translation of "Déclenché" in German

0.674 sec.

Examples of using "Déclenché" in a sentence and their german translations:

A déclenché une émeute

begann einen Aufstand

Un système d'alarme incendie s'est déclenché

Eine Brandmeldeanlage hat ausgelöst

Le détecteur de fumée s'est déclenché

Bei Wartungsarbeiten durch Wasserdampf

Ça a déclenché une réaction en chaîne.

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.

Un feu s'est déclenché dans mon quartier la nuit dernière.

Letzte Nacht brach in meinem Viertel ein Feuer aus.

Et a déclenché l'alarme, rapporte Rolf Urban au centre de contrôle.

und verursachte den Alarm, meldet Rolf Urban der Leitstelle.

Sa ceinture de chasteté a déclenché le détecteur métallique à l'aéroport.

Ihr Keuschheitsgürtel löste auf dem Flughafen den Metalldetektor aus.

- Et c'est parti.
- Ça s'est déclanché.
- Ça s'est déclenché.
- Ça a sauté.

Weg war's.

L'ingérence brutale de Napoléon dans les affaires espagnoles a déclenché une réaction féroce.

Napoleons hartnäckige Einmischung in spanische Angelegenheiten eine heftige Gegenreaktion aus.

Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes.

Das Feuer wurde durch Kinder verursacht, die mit Zündhölzern spielten.

Lorsque Kawazoe m'a giflé à la réunion, ça m'a déclenché une sueur froide.

Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.

La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.

Die Nachricht von seinem Tod hat im ganzen Land tiefe Betroffenheit ausgelöst.

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

- Mon réveil n'a pas sonné ce matin.
- Mon réveil ne s'est pas déclenché ce matin.

Mein Wecker ist diesen Morgen nicht losgegangen.

Suchet a trouvé le batteur qui avait déclenché la panique et l'a fait fusiller devant tout le

Suchet fand den Schlagzeuger, der die Panik ausgelöst hatte, und ließ ihn vor dem gesamten

La manière précise dont le feu s'est déclenché n'a jamais été déterminée: mais il s'agissait probablement d'une étincelle d'un câblage

Wie genau das Feuer begann, wurde nie bestimmt. Es war jedoch höchstwahrscheinlich ein Funke durch beschädigte

Cette phrase a déclenché un cyclone dans ma boîte crânienne. Dès que mes maux de tête commenceront à se calmer, je me risquerai à réfléchir de nouveau à ce qu'elle doit signifier.

Dieser Satz hat in meinem Hirnkasten einen Wirbelsturm ausgelöst. Wenn meine Kopfschmerzen nachzulassen beginnen, werde ich es wagen, noch einmal darüber nachzudenken, was er bedeuten soll.

- Le feu s'est déclenché dans la chambre de Tom.
- L'incendie a éclos dans la chambre de Tom.
- L'incendie s'est déclaré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris naissance dans la chambre de Tom.
- L'incendie a démarré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a débuté dans la chambre de Tom.
- L'incendie a commencé dans la chambre de Tom.

Das Feuer brach in Toms Zimmer aus.