Translation of "Incendie" in German

0.009 sec.

Examples of using "Incendie" in a sentence and their german translations:

L'alarme-incendie sonna.

- Der Feueralarm erscholl.
- Der Feueralarm ging los.

Un grand incendie s'est déclaré

ein großes Feuer brach aus

Soudain, l'alarme incendie se déclencha.

Plötzlich ging der Feueralarm los.

Quoi de neuf? - Détecteur. Alarme incendie.

Was liegt an? - Melder. Feuermelder.

Un système d'alarme incendie s'est déclenché

Eine Brandmeldeanlage hat ausgelöst

L'alarme incendie provient de ce bâtiment.

Aus diesem Gebäude kommt der Brandmelder-Alarm.

Un incendie s'est déclaré à proximité.

Es brach ein Feuer in der Nähe aus.

Un incendie survint dans le bâtiment.

In dem Gebäude entstand ein Feuer.

Un incendie éclata pendant cette nuit.

- Ein Feuer brach während dieser Nacht aus.
- Im Laufe der Nacht brach ein Feuer aus.

Mais un si grand incendie a éclaté

aber so ein großes Feuer brach aus

Après un nouveau gaspillage, encore un incendie

Nach einer Verschwendung wieder ein Feuer wieder

Pour une alarme incendie dans la chambre.

zu einem Brandmeldeeinsatz im Gästezimmer.

Un incendie s'est déclaré au cinquième étage.

Im fünften Stock brach ein Feuer aus.

Nous avons eu un exercice incendie, hier.

Wir hatten gestern eine Schießübung.

Il est mort brulé dans cet incendie.

Er ist in diesem Inferno verbrannt.

Fumer dans un bureau. Peut-être un incendie.

Rauch in einem Büro. Vielleicht ein Feuer.

Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.

- Gestern brach in der Nachbarschaft ein Feuer aus.
- In der Nachbarschaft brach gestern ein Feuer aus.

Cet incendie de forêt a une origine naturelle.

Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.

Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.

Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.

La ville entière fut détruite par un incendie.

Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.

Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.

Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.

Hier un incendie s'est déclaré près de chez moi.

Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.

Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré.

Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.

Des douzaines de maisons ont brûlé dans le grand incendie.

Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.

À Paris, un grand incendie a détruit la cathédrale Notre-Dame.

Ein Großfeuer hat die Pariser Kathedrale Notre-Dame zerstört.

Après le tremblement de terre, il y a eu un incendie.

Nach dem Erdbeben gab es ein Feuer.

D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.

In der Zeitung steht, es habe in Boston einen großen Brand gegeben.

Savez-vous quoi faire si un incendie se déclare dans le bâtiment ?

- Wisst ihr, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?
- Wissen Sie, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?

Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville.

Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.

Vorige Nacht hat es in der Nachbarschaft gebrannt.

Les alarmes incendie au bureau sont souvent de fausses alarmes car les employés

Brandmelder im Büro sind oft Fehlalarme, weil Mitarbeiter

Il n'y avait donc pas de fausses alarmes dans les systèmes d'alarme incendie.

Es kam also nicht zu Fehlauslösungen bei den Brandmeldeanlagen.

Il y a eu un gros incendie près de chez moi hier soir.

Letzte Nacht gab es in der Nachbarschaft einen großen Brand.

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Ein Feuer war der vorigen Nacht ausgebrochen, beschuldigt wurden betrunkene Soldaten.

La nuit dernière, il y a eu un incendie et je n'ai pas pu dormir.

Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.

Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Notre alarme incendie se déclenche parfois lorsque ma mère prépare quelque chose dans la cuisine.

Manchmal geht unser Feueralarm los, wenn meine Mutter etwas in der Küche kocht.

Un petit feu de forêt s'est rapidement étendu pour se transformer en un gros incendie.

Der kleine Waldbrand breitete sich augenblicklich zu einem Großbrand aus.

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.

- Es gibt allerlei Versicherungen, zum Beispiel: Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung, usw.
- Es gibt viele Versicherungsarten wie Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung usw.