Translation of "Réaction" in German

0.006 sec.

Examples of using "Réaction" in a sentence and their german translations:

Quelle est votre réaction ?

wie antworten Sie darauf?

Sa réaction me déconcerte.

Sein Handeln verwirrt mich.

- Leur réaction fut une exaltation jubilatoire.
- Leur réaction, c'était de l'exaltation jubilatoire.

Sie reagierten mit überschäumendem Jubel.

Quelle est votre réaction, là ?

Was ist Ihre erste Reaktion?

Quelle a été sa réaction ?

Wie hat sie reagiert?

C'est une réaction parfaitement naturelle.

Das ist eine ganz natürliche Reaktion.

- Je trouve ta réaction tout à fait compréhensible.
- Je trouve ta réaction totalement compréhensible.

Ich finde deine Reaktion total verständlich.

Mais toute agitation déclenche une réaction.

Jede Art von Störung löst eine Reaktion aus.

Quelle est votre réaction à ça ?

Wie sehen Sie das?

C'est une réaction "attaque ou fuite".

Die Kampf-oder-Flucht-Reaktion.

La réaction peut être : « Hee ! », vous voyez ?

Manche von uns sagen: "Hey! ..."

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

um zu sehen, wie das Weichtier reagiert.

Ou du moins suscite une réaction souriante.

bringt oder zumindest mal 'ne lächelnde Reaktion rausbringt.

C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.

Es kam zu einer verheerenden Kettenreaktion.

Ça a déclenché une réaction en chaîne.

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.

Quelle a été la réaction de Tom ?

Wie hat Tom reagiert?

Cet avion à réaction est très rapide.

Dieses Düsenflugzeug ist sehr schnell.

Ils peuvent tester notre réaction ou quelque chose

Sie testen vielleicht unsere Reaktion oder so

Les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre.

Die Düsenmaschinen flogen eine nach der anderen ab.

J'étais stupéfait par la rapidité de sa réaction.

Ich war verblüfft über die Schnelligkeit seiner Reaktion.

Ces avions à réaction étaient plus rapides que l'éclair.

Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.

Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.

Seine Reaktion ist völlig unvorhersehbar.

- Que se passe-t-il lorsque vous avez une réaction allergique ?
- Que se passe-t-il lorsque tu as une réaction allergique ?

Was passiert, wenn Sie eine allergische Reaktion haben?

Pourtant, les hommes comme les femmes avaient la même réaction.

Dennoch bekam ich die gleiche Reaktion von Männern und Frauen.

Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction.

Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.

- Quelle a été sa réaction ?
- Comment a-t-elle réagi ?

Wie hat sie reagiert?

Quelle serait ta réaction si ta femme te disait ceci ?

Wie würdest du reagieren, wenn deine Frau so etwas zu dir sagen würde?

Observez la réaction de son visage lorsque nous mentionnons un prix.

Achte auf seinen Gesichtsausdruck, wenn wir einen Preis erwähnen.

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

Wenn sie gestört werden, erzeugen sie Licht durch eine chemische Reaktion.

C'est une réaction à un sentiment d'infériorité ; je sais très bien cela.

Das ist eine Reaktion, aus einem Gefühl der Unterlegenheit heraus, das weiß ich sehr gut.

La réaction de Tom fut l'opposé de ce à quoi Marie s'attendait.

- Toms Reaktion war das gerade Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.
- Toms Reaktion war das Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.

L'ingérence brutale de Napoléon dans les affaires espagnoles a déclenché une réaction féroce.

Napoleons hartnäckige Einmischung in spanische Angelegenheiten eine heftige Gegenreaktion aus.

Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

C'était la réaction en chaîne la plus impressionnante que j'ai vue jusqu'à présent.

Das war die eindrucksvollste Kettenreaktion, die ich je gesehen habe.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Quelle est la réaction des gens autour de toi lorsqu'ils te voient te tripoter le nez ?

Wie reagieren die Leute in deiner Umgebung, wenn sie sehen, wie du an deiner Nase herumfummelst?

- C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
- Quelle différence de réaction selon les gens !

Wie verschieden Menschen reagieren!

Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.

Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.