Translation of "Arriva" in German

0.012 sec.

Examples of using "Arriva" in a sentence and their german translations:

L'hiver arriva.

Der Winter kam.

Le printemps arriva.

Der Frühling ist gekommen.

Un renard arriva.

Ein Fuchs kam des Wegs.

Tom arriva en dernier.

Tom kam als Letzter an.

L'enfant arriva en courant.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

L'avion arriva à l'heure.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

Le médecin arriva immédiatement.

Der Doktor kam sofort.

Tom arriva à minuit.

Tom ist um Mitternacht angekommen.

Le train arriva à temps.

Der Zug ist pünktlich angekommen.

Lorsque Marc arriva, je dormais.

Als Markus ankam, schlief ich.

Notre train arriva à temps.

Unser Zug kam rechtzeitig an.

Le train arriva à l'heure.

Der Zug kam pünktlich an.

C'est là que l'accident arriva.

Dort ist der Unfall passiert.

Il arriva deux jours avant.

Er ist zwei Tage vorher angekommen.

Elle arriva à point nommé.

Sie kam im richtigen Augenblick.

Elle arriva en retard comme d'habitude.

Sie verspätete sich wie immer.

Au coin, arriva un gros camion.

Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.

Elle arriva chez elle au crépuscule.

Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Peu après l'accident, la police arriva.

Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.

Son aide arriva à point nommé.

Ihre Hilfe kam genau im richtigen Moment.

Tom arriva en retard au travail.

Tom kam zu spät zur Arbeit.

- Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.
- Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train arriva à temps.

Der Zug kam pünktlich an.

Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf.

Je regardais la télé lorsque Yumi arriva.

Ich schaute gerade Fernsehen, als Yumi kam.

Elle arriva en courant, les yeux brillants.

Sie kam mit leuchtenden Augen angelaufen.

Il arriva avec 30 minutes de retard.

Er kam mit 30 Minuten Verspätung.

La neige fondit quand arriva le printemps.

Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.

- Der Frühling ist da.
- Der Frühling hat begonnen.
- Der Frühling ist gekommen.

Il arriva à l'heure pour la réunion.

Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Le bus arriva dix minutes trop tard.

Der Bus kam zehn Minuten zu spät an.

Le train arriva avec 10 minutes de retard.

Der Zug kam mit zehnminütiger Verspätung an.

Elle arriva trop tard à cause d'un embouteillage.

Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.

Le bus arriva avec dix minutes de retard.

Der Bus kam zehn Minuten zu spät.

- Tom est arrivé en toute sécurité.
- Tom arriva en toute sécurité.
- Tom est arrivé sans encombre.
- Tom arriva sans encombre.

Tom kam wohlbehalten an.

Le voyageur arriva à New York dans la soirée.

Der Reisende kam am Abend in New York an.

J'attendais à peine depuis une minute quand il arriva.

Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.

- Le train arriva finalement.
- Le train est finalement arrivé.

Der Zug kam endlich an.

Il arriva à Tokyo à l'âge de trois ans.

- Er kam nach Tōkyō, als er drei war.
- Er kam im Alter von drei Jahren nach Tōkyō.

- Il arriva à temps.
- Il est arrivé à temps.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

- Elle est arrivée sans prévenir.
- Elle arriva sans prévenir.

Sie kam unangemeldet.

Tom arriva à Boston à l'âge de treize ans.

- Tom kam nach Boston, als er dreizehn war.
- Tom kam nach Boston, als er dreizehn Jahre alt war.

- Tom est arrivé à l'hôtel.
- Tom arriva à l'hôtel.

Tom kam im Hotel an.

L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.

Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

Quand papa arriva à la maison, je regardais la télévision.

Als Papa nach Hause kam, sah ich gerade fern.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.

Der Zug kam pünktlich an.

À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.

- Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
- Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

L'automne arriva dans le pays, et les feuilles se mirent à tomber.

Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.

Quand Tom arriva à la gare, Marie venait déjà à sa rencontre.

Als Tom am Bahnhof ankam, kam Maria ihm schon entgegen.

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

- Comme d'habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.

Wie gewöhnlich kam er eine Viertelstunde zu spät.

Mais quand arriva la nouvelle de la calamiteuse défaite française à Vitoria, Napoléon renvoya Soult

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.
- Le printemps est venu.
- Le printemps est là.

- Der Frühling ist da.
- Der Frühling hat begonnen.
- Der Frühling ist gekommen.

- Tom arriva en courant avec une lettre de Judy.
- Thomas accourut avec une lettre de Judith.

Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt.

- Le bus est arrivé dix minutes en retard.
- Le bus arriva avec dix minutes de retard.

Der Bus kam zehn Minuten zu spät.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug kam fahrplanmäßig an.

- Il arriva à Tokyo à l'âge de trois ans.
- Il est arrivé à Tokyo à trois ans.

- Er kam nach Tōkyō, als er drei war.
- Er kam im Alter von drei Jahren nach Tōkyō.

- L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
- Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber.

- Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
- Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

- Quand papa arriva à la maison, je regardais la télévision.
- Lorsque papa est rentré à la maison, je regardais la télévision.

Als Papa nach Hause kam, sah ich gerade fern.

- Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.

Wie gewöhnlich kam er eine Viertelstunde zu spät.

- Le bus arriva dix minutes trop tard.
- Le bus est arrivé dix minutes trop tard.
- Le bus est venu dix minutes trop tard.

Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.

- Le bus est arrivé dix minutes en retard.
- Le bus arriva avec dix minutes de retard.
- Le bus est arrivé dix minutes trop tard.

- Der Bus ist zehn Minuten zu spät angekommen.
- Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
- Der Bus kam zehn Minuten zu spät an.
- Der Bus kam zehn Minuten zu spät.

- Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit fut arrivé.
- Je ne me rappelle pas que quoi que ce fut se produisit.
- Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit se soit produit.
- Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit ait eu lieu.
- Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit s'est passé.
- Je ne me rappelle pas que quoi que ce fut arriva.

Ich kann mich nicht erinnern, dass irgendwas passiert ist.