Translation of "Arrivés" in German

0.015 sec.

Examples of using "Arrivés" in a sentence and their german translations:

Nous sommes arrivés.

- Wir sind da.
- Wir sind angekommen.

Ils sont tous arrivés.

Sie sind alle gekommen.

Nous sommes arrivés tard.

Wir sind spät angekommen.

Ils sont arrivés à temps.

Sie sind rechtzeitig angekommen.

« Sont-ils arrivés ? » « Pas encore. »

„Sind sie angekommen?“ – „Noch nicht.“

Ils sont arrivés trop tôt.

Sie sind zu früh angekommen.

Les pompiers sont-ils arrivés ?

Sind die Feuerwehrmänner angekommen?

Nous étions les derniers arrivés.

Wir sind als Letzte angekommen.

On est presque arrivés au village.

Wir sind schon fast im Dorf.

Ils sont tous arrivés, sauf John.

Bis auf John sind alle gekommen.

Enfin, nous sommes arrivés au lac.

Schließlich kamen wir am See an.

Nous sommes enfin arrivés au village.

Schließlich kamen wir im Dorf an.

Nous sommes arrivés ici le soir.

Wir sind hier abends angekommen.

Ils ne sont pas encore arrivés.

- Sie sind noch nicht da.
- Sie sind noch nicht angekommen.

Nous sommes arrivés sains et saufs.

Wir sind gesund und munter angekommen.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

Die neuen Möbel sind heute angekommen.

Ils sont arrivés en été 1847.

Sie kamen im Sommer des Jahres 1847 an.

Les touristes sont arrivés en premier.

Die Touristen sind als erste gekommen.

Ils sont arrivés à la maison.

Sie sind zu Hause angekommen.

- Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.
- Ils doivent probablement être arrivés chez nous, maintenant.

Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein.

Ils sont arrivés à Osaka début mai.

Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.

Nous sommes arrivés là-bas avant toi.

Wir sind dort vor dir angekommen.

Nous sommes arrivés là-bas avant lui.

Wir sind dort vor ihm angekommen.

Nous sommes arrivés là-bas avant elle.

Wir sind dort vor ihr angekommen.

Nous sommes arrivés là-bas avant vous.

- Wir sind dort vor Ihnen angekommen.
- Wir sind dort vor euch angekommen.

Nous sommes arrivés là-bas avant elles.

Wir sind dort vor ihnen angekommen.

Vous êtes arrivés là-bas avant moi.

- Sie sind dort vor mir angekommen.
- Ihr seid dort vor mir angekommen.

Ils sont arrivés là-bas avant vous.

- Sie sind dort vor Ihnen angekommen.
- Sie sind dort vor euch angekommen.

Ils sont arrivés au Portugal ce matin.

Sie sind heute Morgen in Portugal angekommen.

Comment sommes-nous arrivés ici hier soir ?

Wie sind wir gestern Abend hergekommen?

Des gens qui sont arrivés dans la vie.

Menschen, die im Leben angekommen sind.

Nous sommes arrivés en vue de la colline.

Wir kamen in Sichtweite des Hügels.

Ils sont arrivés à Paris en même temps.

Sie kamen gleichzeitig in Paris an.

Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.

Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein.

Les secouristes sont arrivés deux heures trop tard.

Die Rettungskräfte kamen zwei Stunden zu spät.

- Sont-ils déjà arrivés ?
- Sont-elles déjà arrivées ?

Sind sie schon angekommen?

Ils furent très contents lorsque nous sommes arrivés.

Sie haben sich sehr gefreut, als wir gekommen sind.

Nous sommes arrivés ici rapidement, n'est-ce pas ?

Wir sind hier doch schnell angekommen, oder?

Ils sont arrivés ici sains et saufs hier.

Sie sind gestern sicher hier angekommen.

- Comment êtes-vous arrivés ?
- Comment êtes-vous arrivées ?

Wie seid ihr angekommen?

- Ils sont arrivés hier.
- Elles sont arrivées hier.

Sie sind gestern angekommen.

À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager.

Kaum am See angekommen, gingen wir schwimmen.

Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.

Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen.

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

- Wir sind zuerst angekommen.
- Wir waren zuerst da.

Nous sommes arrivés à la gare à 6 heures.

- Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.
- Wir kamen um sechs Uhr am Bahnhof an.

Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard.

Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.

Les ouvriers sont arrivés tôt, en amenant leurs échelles.

Die Arbeiter kamen früh und brachten ihre Leitern mit.

Cela fait deux mois qu'ils sont arrivés à Tokyo.

Es ist zwei Monate her, dass sie in Tokio angekommen sind.

Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.

Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen.

Nous sommes arrivés trop tard à cause de toi.

Deinetwegen kamen wir zu spät.

- Vous êtes arrivés là-bas avant moi.
- Ils sont arrivés là-bas avant moi.
- Elles sont arrivées là-bas avant moi.

Sie sind dort vor mir angekommen.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche.

Wir erreichten das Museum nach zehn Minuten Fußweg.

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.

Sie verspäteten sich aufgrund des Sturms.

Après une heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport.

Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.

Sie sind zu früh angekommen.

Nous sommes arrivés à la conclusion que nous devions l'aider.

Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.

Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.

- Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
- Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.

- Êtes-vous arrivés en ville ?
- Êtes-vous arrivées en ville ?

Seid ihr in der Stadt angekommen?

Tom et Marie ne sont pas encore arrivés à Boston.

Tom und Maria sind noch nicht in Boston angekommen.

Et vous n'avez même pas dit que nous sommes déjà arrivés !

Und Sie haben nicht einmal gesagt, dass wir schon angekommen sind!

Le bus était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à l'arrêt.

Der Bus war schon abgefahren, als wir zur Haltestelle kamen.

À peine arrivés, Tom et Marie sont repartis à la maison.

Kaum angekommen, sind Tom und Maria wieder nach Hause gefahren.

- Ils sont arrivés là-bas avant toi.
- Ils sont arrivés là-bas avant vous.
- Elles sont arrivées là-bas avant toi.
- Elles sont arrivées là-bas avant lui.
- Elles sont arrivées là-bas avant vous.
- Ils y sont arrivés avant vous.
- Elles y sont arrivées avant vous.
- Ils sont arrivés là avant vous.
- Elles sont arrivées là avant vous.

- Sie sind dort vor dir angekommen.
- Sie sind dort vor Ihnen angekommen.
- Sie sind dort vor euch angekommen.

Lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train était déjà parti.

Als wir am Bahnhof ankamen, war der Zug schon abgefahren.

S'il n'y avait pas eu cet accident, nous serions arrivés à temps.

Wenn dieser Unfall nicht gewesen wäre, wären wir schon rechtzeitig angekommen.

Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer.

Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.