Translation of "Derniers" in English

0.014 sec.

Examples of using "Derniers" in a sentence and their english translations:

Derniers travaux

Last work

- C'était ses derniers mots.
- Ce furent ses derniers mots.

Those were his last words.

- Où étais-tu ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers jours ?
- Où étais-tu ces derniers jours ?

Where have you been the last few days?

Cours des derniers mois.

over the past few months.

C'était ses derniers mots.

- That was his last word.
- It was his last words.

- Où étais-tu ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers temps ?

Where have you been lately?

- Où étiez-vous ces derniers jours ?
- Où étais-tu ces derniers jours ?

Where have you been the last few days?

Les premiers seront les derniers.

The first will be last.

Ce furent ses derniers mots.

Those were his last words.

Ces trois derniers mois seulement,

In the last three months alone,

Elle chante les derniers tubes.

She is singing the latest popular songs.

Nous vivons les derniers jours.

We are living the last days.

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

- Ces derniers temps, tout me semble chiant.
- Ces derniers temps, tout me semble ennuyant.

Recently, everything seems boring to me.

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

And so, in the last few billion years,

Emportant ses derniers rayons avec lui.

taking the last rays of light with it.

Au cours des 12 derniers mois,

In the past 12 months

C'était très différent ces derniers mois.

It was very different in the past few months.

Ce sont ici mes derniers mots.

These are my last words here.

Qu'as-tu fait ces derniers temps ?

What have you been up to lately?

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

The last few days have been very rainy.

J'ai raté les deux derniers cours.

I missed the last two lessons.

J'entends beaucoup ça, ces derniers temps.

I'm hearing that a lot lately.

Comment vas-tu ces derniers temps ?

How have you been recently?

J'étais occupé ces deux derniers jours.

I have been busy for two days.

Tu es occupé ces derniers temps ?

Are you busy these days?

J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps.

I've been crying a lot lately.

Il a grossi ces derniers temps.

- He has put on weight recently.
- He's put on weight lately.
- He's put on weight recently.

J'étais l'un des derniers à partir.

I was one of the last to leave.

- Comment vas-tu ces derniers temps ?
- Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?

How are you getting along these days?

- Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.
- Ces derniers temps je suis toujours occupé.

- I have been busy lately.
- I'm always busy these days.

- Je me sens souffrant ces deux derniers jours.
- Je me sens souffrante ces deux derniers jours.

I've been feeling poorly for the last couple of days.

- Je l'ai vu souvent ces derniers temps.
- Je l'ai souvent vu récemment.
- Je l'ai beaucoup vu, ces derniers temps.
- Je l'ai vu abondamment, ces derniers temps.

- I have seen much of him lately.
- I've seen much of him recently.
- I've seen a lot of him recently.

Et ces derniers ont pu le vérifier,

and people were able to spot-check it,

Dans les derniers jours de sa vie,

In the last few days of her life,

Oui oui. - Mais nous sommes les derniers.

Yes, yes. - But we're the last.

Ses derniers mots furent "L'Histoire me vengera".

His last words were “History will revenge me”.

Derniers préparatifs avec Monika et Markus Eiseloh.

Final preparations with Monika and Markus Eiseloh.

Il a plu les trois derniers jours.

It rained three days on end.

Sa santé s'est détériorée ces derniers mois.

Her health has been declining these past few months.

Dans les derniers instants de leur vie.

at the very final moments of their lives.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

Muiriel likes to annoy me lately.

Je suis assez occupé ces derniers temps.

- These days I'm very busy.
- I have been very busy lately.

Il a fait chaud ces derniers jours.

It's been warm the last few days.

Ces derniers temps, tout me semble ennuyant.

- Lately I've been finding everything boring.
- Recently, everything seems boring to me.

Ces derniers temps, tout me semble chiant.

Recently, everything seems boring to me.

J'ai été très occupée ces derniers temps.

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

J'ai été très occupé ces derniers temps.

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

Les prix sont stables ces derniers jours.

Prices are stable these days.

Comment vous entendez-vous ces derniers temps ?

How have you been getting along lately?

Je l'ai abondamment fait, ces derniers temps.

I've done that a lot lately.

Tom s'est montré agressif, ces derniers temps.

Tom has been acting aggressively lately.

Cela a été difficile ces derniers temps.

It has been hard lately.

- Ces derniers temps, j’ai repris goût au dessin.
- Ces derniers temps, j’ai repris goût à la peinture.

I've started enjoying painting again lately.

- As-tu mangé quelque part d'intéressant, ces derniers temps ?
- Avez-vous mangé quelque part d'intéressant, ces derniers temps ?

Have you eaten anywhere interesting lately?

- Je tombe pas trop amoureux, moi, ces derniers temps.
- Je tombe pas trop amoureuse, moi, ces derniers temps.

I haven't been in a relationship recently.

Dans l'histoire du monde, les deux siècles derniers

So the past 200 years of world history

Et après les derniers travaux de restauration effectués

And after the last done restoration work

J'étais seul pendant les derniers tours et demi.

I was alone for the last one and a half laps.

Les derniers préparatifs. Ce sont les cosmétiques ici.

The final preparations. This is the cosmetics here.

Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.

Prices have gone up these three months.

Elle a pris du poids, ces derniers temps.

She has put on weight recently.

On ne le voit plus ces derniers jours.

- He is out of circulation these days.
- He hasn't been around lately.

Je n'ai pas beaucoup dormi, ces derniers temps.

I haven't been sleeping very much lately.

Sa santé a décliné dans les derniers mois.

Her health has been declining these past months.

Se rapprocher des derniers instants de la vie

getting as close as possible to the final moments of life

Je ne l'ai pas vu ces derniers temps.

I have not seen him lately.

As-tu parlé avec elle ces derniers temps ?

Have you talked to her recently?

Ces derniers temps, j'ai des menstruations très douloureuses.

- My menstrual cramps have been horrible lately.
- Recently, my menstrual cramps have been severe.

Ces derniers temps, il me fait des reproches.

Lately, he reproaches me.

Comment ça va pour toi ces derniers temps ?

How are you doing lately?

Où étais-tu passé ces trois derniers mois ?

Where have you been for the past three months?

- Nous sommes les derniers.
- Nous sommes les dernières.

We're the last.

Ces derniers temps ont été difficiles pour Tom.

- Tom's been going through a rough patch lately.
- Tom has been going through a rough patch lately.

Ces derniers temps, j’arrête pas de me malmener.

These days everything I do is bad for my health.

Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.

I'm always busy these days.

Les derniers temps, tout le monde semble heureux.

Lately everyone seems happy.