Translation of "Derniers" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Derniers" in a sentence and their italian translations:

- Où étais-tu ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers temps ?

Dove sei stato ultimamente?

Les premiers seront les derniers.

I primi saranno gli ultimi.

Emportant ses derniers rayons avec lui.

portando con sé gli ultimi raggi di luce.

J'ai raté les deux derniers cours.

- Ho perso le ultime due lezioni.
- Io ho perso le ultime due lezioni.

J'entends beaucoup ça, ces derniers temps.

- Lo sto sentendo molto ultimamente.
- Io lo sto sentendo molto ultimamente.

J'étais occupé ces deux derniers jours.

Sono stato occupato per due giorni.

- Comment vas-tu ces derniers temps ?
- Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?

- Come stai in questi giorni?
- Come vanno le cose in questi giorni?

Et ces derniers ont pu le vérifier,

e le persone hanno avuto la possibilità di esaminarlo,

Dans les derniers jours de sa vie,

Negli ultimi giorni di vita,

Oui oui. - Mais nous sommes les derniers.

Si si. - Ma siamo gli ultimi.

Derniers préparatifs avec Monika et Markus Eiseloh.

Ultimi preparativi con Monika e Markus Eiseloh.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

- A Muiriel piace infastidirmi ultimamente.
- A Muiriel piace infastidirmi di recente.
- A Muiriel piace infastidirmi recentemente.

Les prix sont stables ces derniers jours.

I prezzi sono stabili in questi giorni.

Les prix sont élevés ces derniers temps.

I prezzi sono elevati in questi ultimi tempi.

Dans l'histoire du monde, les deux siècles derniers

Gli ultimi 200 anni di storia mondiale

J'étais seul pendant les derniers tours et demi.

Sono stato solo per l'ultimo giro e mezzo.

Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.

I prezzi sono aumentati in questi ultimi tre mesi.

On ne le voit plus ces derniers jours.

Lui in questi giorni non è in giro.

Je n'ai pas beaucoup dormi, ces derniers temps.

- Non dormo molto ultimamente.
- Io non dormo molto ultimamente.

Elle a pris du poids, ces derniers temps.

Ha messo su del peso recentemente.

Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.

- Sono sempre impegnato in questi giorni.
- Sono sempre occupato in questi giorni.
- Sono sempre impegnata in questi giorni.
- Sono sempre occupata in questi giorni.

Les écologistes redoublent d'efforts pour sauver les derniers rhinocéros.

Gli ambientalisti si impegnano per salvare i rinoceronti selvaggi rimasti.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Abbiamo avuto brutto tempo di recente.

Je suis obsédée par le français ces derniers temps.

- Sono stato ossessionato dal francese di recente.
- Io sono stato ossessionato dal francese di recente.
- Sono stata ossessionata dal francese di recente.
- Io sono stata ossessionata dal francese di recente.
- Sono stata ossessionata dal francese recentemente.
- Io sono stata ossessionata dal francese recentemente.
- Sono stato ossessionato dal francese recentemente.

As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?

- Hai visto qualche film recentemente?
- Hai visto qualche film negli ultimi tempi?

- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?
- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

Pas seulement les 15 derniers tours de la Henninger Tower.

non solo i 15 giri finali sulla Henninger Tower.

Les derniers visiteurs remarqueront à peine le manque de décoration.

Gli ultimi visitatori difficilmente noteranno la mancanza di decorazioni.

Que se passe-t-il avec Tatoeba, ces derniers temps ?

- Che cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Che sta succedendo con Tatoeba ultimamente?

J'ai eu beaucoup de choses à l'esprit, ces derniers temps.

- Ho avuto molte cose per la testa di recente.
- Io ho avuto molte cose per la testa di recente.
- Ho avuto molte cose per la testa recentemente.
- Io ho avuto molte cose per la testa recentemente.

Nous chanterons cette chanson en omettant les deux derniers versets.

Canteremo quella canzone omettendo gli ultimi due versi.

Ces derniers se sont répartis sur la course de son orbite

che si sparsero intorno alla sua orbita

Des gens ayant récemment rompu au cours des trois derniers mois,

persone che si erano lasciate di recente negli ultimi tre mesi,

Oui oui. Mais aussi sur les genoux, les trois derniers tours.

Si si. Ma anche sul giro, gli ultimi tre giri.

Mais les trois derniers étés ont été particulièrement chauds et secs.

Ma le ultime tre estati sono state particolarmente calde e secche.

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguées ?

Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguée ?

Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

Les Hongrois ont contribué beaucoup de phrases pendant les derniers mois.

Gli ungheresi hanno contribuito molte frasi durante gli ultimi mesi.

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?

Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

ma sappiamo che nei giorni precedenti al voto sulla Brexit

Oui, j'ai tellement été dans le magasin ces derniers temps à cause de corona,

Sì, ultimamente sono stato nel negozio così tanto a causa della corona,

Karl-Werner Seifert et son fils Ronny sont les derniers de leur guilde ici.

Karl-Werner Seifert e il figlio Ronny sono gli ultimi della loro gilda qui.

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèles que les derniers.

Preferisco un cane a un gatto, poiché il primo è più fedele del secondo.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

All'improvviso, una delle ultime grandi scimmie asiatiche rimaste iniziò a lanciare rami verso Scourfield e la sua guida.

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Mentre impartiva gli ordini finali ai suoi marescialli, l'Imperatore si rivolse per ultimo a Soult e disse:

Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.

Recentemente, Israele e l'Iran hanno poche cose in comune, ma l'esperanto è una di esse.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

Je n'ai pas eu le temps de faire la vaisselle ces deux derniers jours ; elle est empilée dans l'évier de la cuisine.

Non ho avuto il tempo di lavare i piatti per due giorni; sono accumulati nel lavandino.

Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.

- E non sarei qui questa sera senza il sostegno continuo della mia migliore amica degli ultimi 16 anni, la roccia della nostra famiglia, l'amore della mia vita, la prossima first lady della nazione, Michelle Obama.
- E io non sarei qui questa sera senza il sostegno continuo della mia migliore amica degli ultimi 16 anni, la roccia della nostra famiglia, l'amore della mia vita, la prossima first lady della nazione, Michelle Obama.