Translation of "Agréables" in German

0.004 sec.

Examples of using "Agréables" in a sentence and their german translations:

Les paroles vraies ne sont pas agréables; les paroles agréables ne sont pas vraies.

Wahre Worte sind nicht angenehm, angenehme Worte sind nicht wahr.

Mais parfois 3 pierres étaient très agréables

aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

Mes vacances d'été étaient intéressantes et agréables.

Meine Sommerferien waren interessant und angenehm.

Les difficultés peuvent, plus tard, être très agréables.

Schwieriges kann später sehr angenehm sein.

Je te souhaite de faire des rêves agréables !

Ich wünsche dir angenehme Träume!

Les heures passées sur la plage étaient très agréables.

Die Stunden am Strand waren sehr schön.

Dans des endroits du monde plus agréables, les gens veulent vivre plus longtemps. C'est le contraire dans les endroits moins agréables.

In angenehmeren Teilen der Welt wollen die Menschen länger leben. Es ist das Gegenteil in weniger angenehmen Teilen.

Les péchés mignons me sont plus agréables que les vertus pesantes.

Mir sind die liebenswürdigen Fehler lieber als die unausstehlichen Tugenden.

Merci beaucoup, tu dis toujours des choses plus agréables que je ne le fais.

Danke, danke. Du stellst die Dinge immer netter da, als ich sie mache.

Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.

Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

Soziale Botschaften wie "Hände waschen" und nicht auf die Straße gehen sind sehr nett

Dans la nature, les sons les plus agréables peuvent être : un rire d'enfant, un chant d'oiseaux et quelqu'un d'autre en train de laver la vaisselle.

Die schönsten Klänge der Natur sind: das Lachen eines Kindes, der Gesang der Vögel und jemand anderes, der den Abwasch macht.