Translation of "Écris" in German

0.016 sec.

Examples of using "Écris" in a sentence and their german translations:

- Écris sans fioriture !
- Écris clairement !

- Schreib Klartext!
- Schreib klare Texte!

Si tu écris, alors écris correctement !

Wenn du schreibst, so schreibe richtig!

- Écris !
- Écrivez !

- Schreib!
- Schreiben Sie!

Tu écris.

Du schreibst.

Écris-moi !

- Schreib mir!
- Schreib an mich!

Écris lisiblement !

- Schreibe verständlich!
- Schreibe in einer verständlichen Weise!

Écris-le !

Schreib es!

Écris-le.

Gib mir das schriftlich.

- Écris nous vite !
- Écris dès que possible !

Schreib bald!

- Écris-lui immédiatement !
- Écris-lui tout de suite.

- Schreib sofort an ihn!
- Schreibe ihm sofort.

Écris-moi rapidement !

- Schreib mir bald!
- Schreib bald!

Écris-lui immédiatement !

- Schreib sofort an ihn!
- Schreib ihm sofort einen Brief!

Quand écris-tu ?

Wann schreibst du?

Écris quelque chose.

Schreib etwas!

Écris tes objectifs.

- Schreib auf, was du vorhast!
- Formuliere deine Ziele!

- Je ne les écris pas.
- Je ne leur écris pas.

- Ich schreibe sie nicht.
- Ich schreibe ihnen nicht.

Comment écris-tu "pretty" ?

Wie schreibst du "pretty"?

- Écris-le !
- Note-le !

Schreib’s auf!

- Écris-moi !
- Écrivez-moi !

- Schreib mir!
- Schreiben Sie mir!
- Schreibt mir!

Comment écris-tu « pretty » ?

Wie schreibst du "pretty"?

Je lis; tu écris.

Ich lese; du schreibst.

Tu écris très illisiblement.

Du schreibst sehr unleserlich.

Je lui écris maintenant.

Ich schreibe ihm jetzt.

À qui écris-tu ?

Wem schreibst du?

Écris-moi une lettre, hein ?

Schreib mir einen Brief, ja?

Écris ton nom là-dessus.

Schreib deinen Namen hier unten hin.

Écris-moi à l'occasion, d'accord ?

Schreib mir irgendwann mal, ja?

Je ne les écris pas.

Ich schreibe sie nicht.

Je ne leur écris pas.

Ich schreibe ihnen nicht.

Écris-moi s'il te plait.

Schreib mir, bitte.

Écris au moins 250 mots.

Schreib mindestens 250 Wörter.

À quel ami écris-tu ?

Welchem Freund schreibst du?

À quel frère écris-tu ?

Welchem Bruder schreibst du?

Écris-lui tout de suite.

Schreibe ihm sofort.

Je vous écris une lettre.

Ich schreibe Ihnen einen Brief.

Jour après jour je lui écris.

Ich schrieb ihr jeden Tag einen Brief.

S'il te plaît, écris ces mots.

Schreib bitte diese Worte auf.

Écris-le ici, s'il te plait.

Schreib es bitte hier hin.

Écris ta date de naissance ici.

Schreib dein Geburtsdatum hierhin.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

- Écris chaque mot !
- Écrivez chaque mot !

Schreiben Sie jedes Wort auf.

Écris l'adresse de l'expéditeur au dos !

Schreibe die Absenderadresse auf die Rückseite!

- Tu écris l'arabe ?
- Écrivez-vous l'arabe ?

Kannst du arabisch schreiben?

Écris-moi quand tu es arrivé.

Schreib mir, wenn du angekommen bist.

- Écrivez clairement l'adresse !
- Écris clairement l'adresse !

Schreiben Sie die Adresse leserlich!

Écris ton adresse, s'il te plaît.

Schreib bitte deine Adresse auf.

Écris-le-moi dans une phrase.

Schreiben Sie es mir in einem Satz.

Écris-tu à ton petit copain ?

Schreibst du deinem Freund?

- Est-ce que tu écris en français ?
- Écrivez-vous en français ?
- Écris-tu en français ?

Schreibst du auf Französisch?

Écris-moi dès que tu y seras.

Schreibe mir, sobald du dort angekommen bist.

Écris-moi, dès que tu es là.

Schreib mir, sobald du da bist.

Je vous écris dès que je peux.

Ich schreibe Ihnen, sobald ich kann.

- Tu écris.
- Tu es en train d'écrire.

Du schreibst.

Écris-moi, si tu as des problèmes !

Schreib mir, falls du Probleme hast.

Écris bientôt en retour, s'il te plaît.

Bitte schreib bald zurück.

- Écris-moi de temps en temps, s'il te plait.
- Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps.

Bitte schreib mir ab und zu.

Écris tes devoirs à l'encre, pas au crayon.

Schreib deine Hausaufgaben mit Tinte, nicht mit Bleistift.

Écris avec un stylo, non avec un crayon.

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

- Écris-tu des nouvelles ?
- Écrivez-vous des nouvelles ?

- Schreibst du Kurzgeschichten?
- Verfassen Sie Kurzgeschichten?

- Écrivez votre nom complet !
- Écris ton nom complet !

Schreiben Sie Ihren vollen Namen!

J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants.

Ich habe für Anfänger einige einfache Sätze geschrieben.

S'il te plaît, écris ce que Tom dit.

Bitte schreib auf, was Tom sagt.

Écris jusqu'à ce que le temps soit écoulé !

Schreibe, bis die Zeit abgelaufen ist!

Écris-moi de temps en temps, s'il te plait.

- Bitte schreib mir ab und zu.
- Bitte schreiben Sie mir gelegentlich.
- Bitte schreibe mir von Zeit zu Zeit.

Est-ce que tu écris souvent à tes parents ?

Schreibst du deinen Eltern oft?

Si tu es en difficulté, écris-moi une lettre.

Wenn Sie Probleme haben sollten, schreiben Sie mir.

- Je t'écris une lettre.
- Je vous écris une lettre.

Ich schreibe dir einen Brief.

« À qui écris-tu ? » « À mon oncle en Amérique. »

„Wem schreibst du?“ – „Meinem Onkel in Amerika.“