Translation of "Fiche" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "Fiche" in a sentence and their finnish translations:

Je m'en fiche !

Ihan sama!

Fiche-moi la paix.

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Antaisit jo olla!

- Je me fiche un peu de ce que vous pensez.
- Je me fiche un peu de ce que tu penses.

En oikeastaan välitä siitä mitä ajattelet.

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.
- Je m'en fiche.

En välitä.

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Otetaan köysi talteen nopeasti - ja häivytään.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

Fysiikan opettajani ei välitä vaikka olen poissa tunneilta.

Je me fiche que les gens pensent que je suis bizarre.

Minua ei kiinnostaa, vaikka jotkut voivat pitää minua outona.

- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

Häivy.

« Êtes-vous indifférent ou simplement ignorant ? » « Je l'ignore et je m'en fiche ! »

”Oletko välinpitämätön vai vain oppimaton?” ”En tiedä enkä välitä.”

Tom se fiche complètement de ce que Mary pense de sa séparation.

Tomia ei kiinnosta paskaakaan mitä Mari hänen avioerostaan ajattelee.

- Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir.
- Je me fiche que l'avenir appartienne à ceux qui se lèvent, je veux dormir.

En välitä, vaikka aikainen lintu nappaisikin madon, haluan nukkua.

- Casse-toi.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

- Häivy.
- Häipykää.
- Poistu heti.
- Poistukaa heti.
- Poistu välittömästi.
- Poistukaa välittömästi.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- Jätä minut rauhaan!
- Anna minun olla rauhassa!
- Anna minun olla!

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Painu helvettii siitä!
- Ala vetää!
- Painu vittuu siitä!
- Lähe vetää!

- Je me fiche de ce que vous pensez.
- Je me fiche de ce que tu penses.
- Je n'ai cure de ce que vous pensez.
- Peu m'importe ce que vous pensez.
- Peu m'importe ce que tu penses.
- Je n'ai que faire de ce que vous pensez.

Minua ei kiinnosta, mitä sinä olet mieltä siitä.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- Peu m'importe ce que les gens pensent.
- Je me fiche de ce que les gens pensent.
- Je n'ai cure de ce que les gens pensent.

Minua ei kiinnosta, mitä muut ajattelevat.

- Votre passé m'indiffère.
- Ton passé m'indiffère.
- Je me fiche de ton passé.
- Je n'ai que faire de ton passé.
- Je n'ai que faire de votre passé.

En välitä menneisyydestäsi.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- Häivy!
- Ulos täältä!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!