Translation of "Coule" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Coule" in a sentence and their finnish translations:

Ton nez coule.

- Sinun nenäsi vuotaa.
- Nenäsi vuotaa.

Le bateau coule.

Laiva uppoaa.

Le sang coule dans les veines.

Veri virtaa suonissa.

La rivière coule doucement vers la mer.

Joki virtaa hitaasti mereen.

Un canal coule entre deux rangées de maisons.

Kanaali virtasi kahden taloriviston välissä.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Cela coule de source.

- Ilmiselvästi.
- Itsestäänselvästi.

J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.

- Minulla on kipeä kurkku ja nenäni vuotaa.
- Minulla on kurkku kipeänä ja nenäni vuotaa.

- C'est évident.
- C'est patent.
- Cela coule de source.
- Ça saute aux yeux.

Se on itsestään selvää.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Luonnollisesti.

- Le Rhin s'étend entre la France et l'Allemagne.
- Le Rhin coule entre la France et l’Allemagne.

Rein virtaa Ranskan ja Saksan välissä.

- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la "Seine".

Pariisin läpi virtaava joki on Seine.

- Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

Pariisin läpi virtaava joki on nimeltään Seine.

Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.

Ihmeitätekeviä taikavoimia antavan kaulanauhan omistavan miehen asuman kylän läpi virtaavan joen yli vievän sillan pilaria potkaiseva kuolee.