Translation of "Nez" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Nez" in a sentence and their finnish translations:

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

Minun nenäni kutiaa.

Ton nez coule.

- Sinun nenäsi vuotaa.
- Nenäsi vuotaa.

Tu parles du nez.

Sä honotat.

Il saigne du nez.

Hänen nenästään vuotaa verta.

Tu saignes du nez.

- Sulta tulee verta nenäst.
- Sinun nenäsi vuotaa verta.
- Sinulta tulee verta nenästä.

La matriarche suit son nez.

Matriarkka seuraa nenäänsä.

L'éléphant a un long nez.

- Norsulla on pitkä kärsä.
- Elefantilla on pitkä kärsä.

Pinocchio avait un long nez.

Pinokkiolla oli pitkä nenä.

Mon nez est trop gros.

Nenäni on liian iso.

J'ai oublié mon cache-nez.

Unohdin kaulahuivini.

Il a un long nez.

Hänellä on iso nenä.

Elle se fait le nez.

Hän kaivaa nenäänsä.

Mais que faire si on se retrouve nez à nez avec un léopard ?

Mutta mitä tehdä, jos joutuu vastakkain näiden kanssa?

Ils nous ont ri au nez.

- He nauroivat meille.
- He nauroivat meitä.

- Je ne peux pas respirer par le nez.
- Je n'arrive pas à respirer par le nez.

- En voi hengittää nenän kautta.
- Mä en pysty hengittää mun nenän kautta.

J'ai envie de me gratter le nez.

Haluan raapia nenääni.

Et trouve à manger grâce à son nez.

Ruokaa se etsii nenällään.

Je ne peux pas respirer par le nez.

En voi hengittää nenän kautta.

Comment se fait-il qu'elle t'a raccroché au nez ?

- Miksi hän löi luurin korvaasi?
- Miksi hän löi sinulle luurin korvaan?

Je peux le faire, les doigts dans le nez.

- Onnistuu kyllä. Se on helppo nakki.
- Sehän sujuu minulta kuin tanssi.
- Teen sen vaikka kädet selän takana.

Ce médicament fera des miracles en cas de nez bouché.

Tämä lääke tekee ihmeitä tukkoiselle nenälle.

Je ne veux pas fourrer mon nez dans tes affaires.

En halua pistää nenääni sinun asioihisi.

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.

- Minulla on kipeä kurkku ja nenäni vuotaa.
- Minulla on kurkku kipeänä ja nenäni vuotaa.

- Jusqu'à quelle profondeur peux-tu t'enfoncer le doigt dans le nez ?
- Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ?
- Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ?

Kuinka pitkälle nenääsi voit työntää sormesi?

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

Lasini alkoivat luisua alas nenänvarttani pitkin.

Mon nez est très grand et en plus il devient crochu.

Nenäni on todella iso, ja kaiken lisäksi vinossa.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

« De quoi as-tu l'air, Tom ? » – « Eh bien j'ai deux yeux, un nez, une bouche...» – « Ah mais ça n'est pas du tout ce que je voulais savoir ! »

"Hei, millasta naamaa Tom näyttää?" "Tota noin, sillä on kaks silmää, yks nenä, yks suu..." "No en mä sitä kysynyt!"

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Occupe-toi de tes affaires !
- Occupe-toi de tes oignons !

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
- Faire parler la timide Kyoko à une fête, c'est comme lui arracher les dents.

Kyokoa ei saa puhumaan juhlissa millään.