Translation of "Affaires" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Affaires" in a sentence and their finnish translations:

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

Älä unohda tavaroitasi.

Les affaires déclinent.

Liiketoiminta heikkenee.

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

Où sont mes affaires ?

- Missä ovat minun tavarani?
- Missä minun tavarani ovat?

Où sont nos affaires ?

Missä meidän kamat ovat?

Ce sont les affaires.

- Se on kaupankäyntiä.
- Se on bisnestä.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Mêlez-vous de vos affaires.

- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Les affaires n'avancent pas vite.

Kauppa käy hitaasti.

Quelqu'un m'a volé mes affaires.

- Joku on varastanut minun tavarani.
- Joku varasti tavarani.

Je suis ici pour affaires.

- Tulin tänne työasioissa.
- Tulin tänne liikeasioissa.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Occupe-toi de tes affaires !
- Occupe-toi de tes oignons !

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Mêle-toi de tes propres affaires !

- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Où sont les affaires de Tom ?

- Missä Tommin tavarat ovat?
- Missä ovat Tommin tavarat?

Dis-lui de s'occuper de ses affaires.

- Käske hänen pitää huolta omista asioistaan.
- Käske hänen huolehtia omista asioistaan.

Les deux hommes étaient partenaires en affaires.

Ne kaksi miestä olivat liikekumppaneita.

Le ministre des affaires étrangères était un pantin.

- Ulkoministeri oli nukke.
- Se ulkoministeri oli nukke.

Je sais que ce ne sont pas mes affaires.

Tiedän, että se ei ole minun asiani.

Le Ministre des Affaires Étrangères a pris part aux pourparlers.

- Ulkoministeri osallistui keskusteluihin.
- Ulkomainen ministeri osallistui keskusteluihin.
- Ulkomainen pappi osallistui keskusteluihin.
- Se ulkomainen pappi osallistui keskusteluihin.

Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.

Hän ei ole tarpeeksi aggressiivinen onnistuakseen liike-elämässä.

Je ne veux pas fourrer mon nez dans tes affaires.

En halua pistää nenääni sinun asioihisi.

Il a réussi en affaires au prix de sa santé.

Hän menestyi liike-elämässä terveytensä kustannuksella.

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.

Hänellä ei ole oikeutta sekaantua meidän perheen asioihin.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Cela ne vous regarde pas.

- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

- Ulkoministeri sanoi sodan olleen väistämätön.
- Ulkoasiainministeri sanoi sodan olleen väistämätön.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce n'est pas ton affaire.
- Ce n'est pas votre affaire.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- C'est pas tes affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.
- Ça ne te regarde pas.

Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.

Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.

Mikään ei ole inhimillisiä asioita filosofisella mielellä pohtiville yllätyksellisempää, kuin se, kuinka helposti valtaväestöä hallitsee muutama, ja ihmisten epäsuora alistuminen, jossa he luopuvat omista aatteistaaan ja intohimoistaan ja korvaavat ne hallitsijoidensa vastaavilla.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

Ja perustamisestamme lähtien amerikkalaiset muslimit ovat tuoneet omat rikkautensa Yhdysvaltoihin. He ovat taistelleet sodissamme, palvelleet hallitusta, puolustaneet kansalaisoikeuksia, aloittaneet uusia yrityksiä, opettaneet yliopistoissamme, loistaneet urheiluareenoillamme, voittaneet Nobelin palkintoja, rakentaneet korkeimmat rakennuksemme ja sytyttäneet Olympiasoihdun.