Translation of "D'électricité" in English

0.020 sec.

Examples of using "D'électricité" in a sentence and their english translations:

Ils n'avaient plus d'électricité.

They had no more electricity.

L'eau est conductrice d'électricité.

Water conducts electricity.

On génère beaucoup d'électricité statique.

you generate a lot of static electricity.

Les machines usent beaucoup d'électricité.

Machinery uses a lot of electricity.

J'ai reçu ma facture d'électricité.

I received my electricity bill.

Le village est dépourvu d'électricité.

The village has no electricity.

J'ai besoin de plus d'électricité.

I need more power.

Cette climatisation consomme beaucoup d'électricité.

This air conditioner consumes a lot of electricity.

Il me faut davantage d'électricité.

I need more power.

La quantité d'électricité tirée du solaire.

the amount of electricity it gets from solar.

Le gaz naturel comme source d'électricité

which uses natural gas to generate electricity

Notre collège utilise bien trop d'électricité.

Our college uses far too much electricity.

Comment obtenir beaucoup d'électricité et d'énergie fiables

how do you get plentiful reliable electricity and energy

Parfois, ces sources d'électricité génèrent trop d'énergie

Sometimes, these sources of electricity generate too much power,

Et 410 000 kilowatts d'électricité seront utilisés.

and 410,000 kilowatts of electricity will be used.

Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui.

She received the electricity bill today.

Mon père travaille à la compagnie d'électricité.

My father works for a power company.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.

The storm caused a power outage.

Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité.

The iron uses a lot of electricity.

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

The utility company finally tore it down,

Il n'y a pas d'électricité dans la chambre.

There is no electricity in the room.

Mais a tiré 2% d'électricité en moins de l'éolien.

but it got 2% less electricity from wind.

Qu'il y ait plus d'électricité tirée de ces sources. »

that there's more electricity from those energy sources."

Vous obtenez moins d'électricité propre qu'en utilisant du nucléaire.

you just get a lot less clean electricity than when you do nuclear.

Il n'y avait pas d'électricité, pas de canalisation d'eau.

There was no electricity, no pipe with water.

A cette époque, il n'y avait pas d'électricité nécessaire

Of course, there was no electricity.

- Il me faut davantage de pouvoir.
- Il me faut davantage d'électricité.
- J'ai besoin de plus de pouvoir.
- J'ai besoin de plus d'électricité.

I need more power.

Mais a généré 3% d'électricité en moins avec le solaire.

but it generated 3% less electricity from solar.

Déclarent le nucléaire comme la production d'électricité la plus sûre.

finds that nuclear power is already the safest way to make electricity.

Comme si mes cellules étaient connectées à une sorte d'électricité

as if all my cells were connected to some sort of electricity

Le fournisseur d'électricité n'a pas voulu avoir le mauvais rôle.

Now, the utility company didn't want to be the bad guy here.

Une seconde ou c'est la production d'électricité que nous connaissons

one second or this is the electricity production we know

Il y a eu une panne d'électricité pendant le typhon.

The electricity failed during the typhoon.

Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.

We lost our electricity because of the storm.

Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.

The electricity went out, but it's back on now.

Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays.

It takes a lot of electricity to power a country.

Notre ville a connu des coupures d'électricité depuis maintenant six ans.

Our city has been experiencing power cuts for six years now.

Suite au typhon, il n'y a pas eu d'électricité pendant deux jours.

There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.

Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.

Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.

40,1% de la demande d'électricité espagnole a été satisfaite hier par des éoliennes.

40.1% of electricity demand in Spain was fulfilled yesterday by wind turbines.

Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.

Last night I could not do my homework on account of a long blackout.

L'amour est la lumière de la vie. C'est en se mariant qu'on reçoit la facture d'électricité.

Love is the light of our lives. The marriage brings us the note.

- Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
- Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête.

We lost our electricity because of the storm.

- La tempête a provoqué une panne d'électricité.
- L'orage a causé une coupure de courant.
- L'orage a occasionné une coupure de courant.

The storm caused a power outage.