Translation of "Sel" in English

0.029 sec.

Examples of using "Sel" in a sentence and their english translations:

- Le sel, s'il vous plait.
- Le sel, s'il te plait.

The salt, if you please.

- Je goûte du sel.
- Je sens un goût de sel.

I taste of salt.

- Ajoute une toute petite pincée de sel.
- Ajoute une pointe de sel.
- Ajoutez une pointe de sel.

- Add a tiny pinch of salt.
- Add a pinch of salt.

Passe-moi le sel.

Pass me the salt.

Pas assez de sel.

Not enough salt.

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- Le sel, s'il te plait.
- Donne-moi le sel, s'il te plaît.

- Pass me the salt, please.
- Pass me the salt, will you?
- Can you pass me the salt, please?
- Would you pass me the salt, please?
- Please pass me the salt.
- Pass me the salt, would you?
- Would you pass the salt, please?
- Give me the salt, please.

Nous assaisonnons avec du sel.

We season with salt.

Ajoutez du sel au goût.

Add salt to taste.

Le sel, s'il vous plait.

Salt, please.

Il m'a demandé le sel.

He asked me to pass him the salt.

Ce n'est pas du sel.

- This is not salt.
- This isn't salt.

Reste-t-il du sel ?

Is there any salt left?

Le riz manque de sel.

The rice needs more salt.

Ajoutez une pincée de sel.

Add a pinch of salt.

Ajoute une pointe de sel.

Add a tiny pinch of salt.

Le sel d'Himalaya est rose.

Himalayan salt is pink.

Il faut plus de sel.

It needs more salt.

- L'homme ne peut vivre sans sel.
- L'homme ne peut pas vivre sans sel.

Man cannot live without salt.

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel s'il vous plaît.

Pass me the salt, please.

- C'est plus petit qu'un grain de sel.
- Il est plus petit qu'un grain de sel.
- Elle est plus petite qu'un grain de sel.

It's smaller than a grain of salt.

Le sel est une substance utile.

Salt is a useful substance.

Le sel est vendu au poids.

Salt is sold by weight.

Il n'y a plus de sel.

- There is no salt left.
- There's no more salt.
- The salt ran out.
- There's no salt left.

Les conseils sont pareils au sel.

Advice is like salt.

Marie fait la cuisine sans sel.

Mary doesn't use salt in her cooking.

Peux-tu me passer le sel ?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Ne mets pas trop de sel.

Don't add too much salt.

J'aurai dû ajouter plus de sel.

- I should've added more salt.
- I should have added more salt.

Mets du sel sur ta viande.

Put some salt on your meat.

Il n'y a pas de sel.

There's no salt.

L'eau de mer contient du sel.

Seawater contains salt.

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Passe-moi le sel, s'il te plaît.

Would you pass the salt, please?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Passe-moi le sel, s'il te plaît.

Pass me the salt, please.

Passez-moi le sel, s'il vous plaît.

- Pass me the salt, will you?
- Please pass me the salt.

Je mettrai du sel dans la soupe.

I'll put some salt in the soup.

L'usage excessif de sel devrait être tabou.

The excessive use of salt should be taboo.

Le sel est nécessaire à la cuisine.

Salt is necessary for cooking.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

Put more salt in the soup.

Passez-moi le sel s'il vous plaît.

Would you pass me the salt, please?

Le danger donne son sel à l'aventure.

Danger gives relish to adventure.

Donne-moi le sel, s'il te plaît.

Give me the salt, please.

Certains aliments sont assez fades sans sel.

Some food is pretty bland without salt.

Vous êtes le sel de la terre.

You are the salt of the earth.

Mary a les cheveux poivre et sel.

Mary has salt-and-pepper hair.

Le sel est essentiel à la cuisine.

Salt is crucial for cooking.

C'est plus petit qu'un grain de sel.

It's smaller than a grain of salt.

Le sel est essentiel à la vie.

Salt is essential to life.

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?
- Y a-t-il encore du sel ?

- Is there any salt left?
- Is there salt left?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?

Could you pass me the salt, please?

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Penses-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
- Pensez-vous qu'un peu de sel améliorera la saveur ?

- Do you think a little salt would improve the flavor?
- Do you think a little salt will improve the flavour?

- Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
- Penses-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?

- Do you think a little salt would improve the flavor?
- Do you think a little salt will improve the flavour?

Le sel garde le liquide dans la viande.

The salt keeps the liquid in the meat.

Ne confonds pas le sucre et le sel.

Don't confuse sugar with salt.

Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner.

- Salt is necessary for a cook.
- Salt is an indispensable ingredient for cooking.

Il m'a demandé de lui passer le sel.

He asked me to pass him the salt.

Nous répandons du sel en signe de purification.

We sprinkle salt for purification.

Cette soupe a besoin de plus de sel.

The soup needs more salt.

Elle a confondu le sucre avec le sel.

She mistook the sugar for salt.

Elle confond toujours le sel et le sucre.

She is always confusing salt with sugar.

« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »

"Pass me the salt, please." "Here you are."