Translation of "Retenu" in English

0.016 sec.

Examples of using "Retenu" in a sentence and their english translations:

- Qu'est-ce qui t'a retenu ?
- Qu'est-ce qui vous a retenu ?

What's kept you?

Capturé et retenu pour l'étourdissement.

caught and restrained for stunning.

Il était retenu en captivité.

He was held in captivity.

Il a retenu son souffle.

He held his breath.

Qu'est-ce qui t'a retenu ?

What's kept you?

Je n'ai pas retenu ton nom.

I didn't get your name.

Tom est retenu prisonnier quelque part.

Tom is being held prisoner somewhere.

Qu'est-ce qui vous a retenu ?

What's kept you?

Chabha n'a pas retenu ses larmes.

Chabha did not hold back her tears.

- Je ne crois pas avoir retenu votre nom.
- Je ne crois pas avoir retenu ton nom.

I don't believe I caught your name.

Votre courrier a retenu toute notre attention.

We have looked through your letter carefully.

Il a retenu deux mille mots d'anglais.

He memorized two thousand English words.

- Tout ce que vous dites peut être retenu contre vous.
- Tout ce que tu dis peut être retenu contre toi.
- Tout ce que vous dites peut être retenu contre toi.
- Tout ce que tu dis peut être retenu contre vous.

Anything you say may be used against you.

Je ne crois pas avoir retenu ton nom.

I don't believe I caught your name.

Je ne crois pas avoir retenu votre nom.

I don't believe I caught your name.

Mais j'ai retenu trois leçons distinctes qu'ils m'ont apprises.

but I’ve noticed three distinct lessons that they've taught me.

En fin de compte, mon plan a été retenu.

My plan was eventually adopted.

- Elle retint sa respiration.
- Elle a retenu sa respiration.

She held her breath.

- Tom s'est retenu.
- Tom a fait preuve de retenue.

Tom restrained himself.

Tout ce que vous dites peut être retenu contre vous.

Everything that you say may be used against you.

- Je suis retenu en otage.
- Je suis retenue en otage.

I'm being held hostage.

Le train était retenu à cause d'un accident de voirie.

The train was held up because of the railroad accident.

- Tom s'est retenu de sourire.
- Tom se retenait de sourire.

Tom resisted smiling.

Tout ce que tu dis peut être retenu contre vous.

Anything you say may be used against you.

Tout ce que tu dis peut être retenu contre toi.

Anything you say may be used against you.

Tout ce que vous dites peut être retenu contre toi.

Anything you say may be used against you.

L'autre plaidoyer était plus ou moins retenu par l'autorité de la jeunesse.

The other plea was more or less held by the youth authority.

- Tom se retint de frapper Mary.
- Tom s'est retenu de frapper Mary.

Tom restrained himself from hitting Mary.

Je n'ai pas retenu les choses, Je leur ai juste tout donné.

I didn't hold things back, I just gave it all to them.

- Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail.
- Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail.

The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.

Qu'est-ce que je me suis retenu à part ce manteau violet et ce diadème ?

What have I held back for myself apart from this purple cloak and diadem?

Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail.

The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.

Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.

The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.

Thomas a retenu beaucoup de kanji au point d'être capable de lire les livres destinés aux écoliers.

Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.

- Je voulus un hamburger, mais je me retins.
- Je voulais un hamburger, mais je me suis retenu.

I wanted a hamburger, but I restrained myself.

- Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous.
- Tout ce que vous dites peut être retenu contre vous.

- Anything you say can be used against you.
- Anything you say may be used against you.