Translation of "Souffle" in English

0.022 sec.

Examples of using "Souffle" in a sentence and their english translations:

Le vent souffle.

- The wind is blowing.
- The wind blows.

Souffle plus fort !

Blow harder!

- Vous me coupez le souffle.
- Tu me coupes le souffle.

You take my breath away.

Je reprends mon souffle,

Okay, get my breath back.

Le vent souffle violemment.

The wind is blowing very hard.

Je perds le souffle.

I get out of breath.

Elle retint son souffle.

She held her breath.

La bise glaciale souffle.

- An icy north wind is blowing.
- An icy northerly wind is blowing.
- There's an icy northerly wind blowing.

- Ça chiffelle.
- Ça souffle.

It's creepy.

Le vent souffle peu.

The wind is weak.

Le vent souffle fort.

- The wind is blowing hard.
- The wind blows strongly.

Tom retint son souffle.

Tom held his breath.

Qu'importe d'où le vent souffle,

Anyway the wind blows

Mais avec notre souffle : « Hou ! »

but with our breath, so ha!

Le vent souffle très fort.

The wind is increasing to gale strength.

Naturels à couper le souffle.

Breathtaking natural paradises .

Il souffle une douce brise.

A gentle wind is blowing.

Le vent souffle du nord.

- The wind is blowing from the north.
- A north wind is blowing.

Le vent souffle de l'ouest.

The wind is blowing from the west.

Le vent souffle de l'est.

The wind is blowing from the east.

Le vent souffle sur l'herbe.

The wind is blowing on the grass.

Elle a repris son souffle.

She caught her breath.

La porte s'ouvrit d'un souffle.

The door blew open.

Tom avait le souffle coupé.

Tom was panting.

Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?

It's pretty windy today, no?

Elle m'a coupé le souffle.

She took my breath away.

Ça m'a coupé le souffle.

That amazes me.

J'étais à bout de souffle.

I ran out of breath.

Il souffle un vent froid.

A cold wind is blowing.

Je n'ai plus de souffle.

I'm out of breath.

Il a retenu son souffle.

He held his breath.

Vous me coupez le souffle.

You take my breath away.

Il souffle un vent frais.

A chilly wind's blowing

- Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
- Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.

I will fight to the last breath.

- La pluie tombe et le vent souffle.
- Il pleut et le vent souffle.

It is raining and the wind is blowing.

- Pourquoi es-tu à bout de souffle ?
- Pourquoi êtes-vous à bout de souffle ?

Why are you out of breath?

Perdent leur souffle, commencent à paniquer,

become breathless, start panicking,

La porte claqua dans un souffle.

The door blew shut.

Le vent souffle vers le sud.

The wind blows south.

La vue lui coupa le souffle.

He lost his breath at the sight.

À bout de souffle, je m'assis.

I was out of breath and sat down.

Il souffle ici une brise cinglante.

A stiff breeze is blowing here.

Le vent souffle, les drapeaux flottent.

- The wind is blowing, and the flags are fluttering.
- The wind blows and the flags flutter.

Le vent souffle de la mer.

The wind is blowing from the sea.

Tout le monde retint son souffle.

Everybody held their breath.

Le vent souffle comme un fou.

The wind is blowing like crazy.

Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.

There is no wind today.

Le vent ne souffle pas aujourd'hui.

There's no wind today.

- Souffle les bougies.
- Soufflez les bougies.

Blow out the candles.

Je me battrai jusqu'au dernier souffle.

I will fight to the last breath.

Je suis à bout de souffle.

I'm short of breath.

Il souffle un vent froid aujourd'hui.

The wind is cold today.

Mary a eu le souffle coupé.

Mary stopped breathing.

Tom sait d'où le vent souffle.

- Tom knows where the wind blows from.
- Tom knows which way the wind is blowing.

- Donne-moi une minute pour reprendre mon souffle.
- Donnez-moi une minute pour reprendre mon souffle.

- Give me a minute to catch my wind.
- Give me a minute to catch my breath.

Fais un vœu et souffle les bougies.

Make a wish and blow out the candles.