Translation of "Qu'est" in English

0.012 sec.

Examples of using "Qu'est" in a sentence and their english translations:

- Qu'est-ce ?
- Qu'est ceci ?

- What is this?
- What's this?

- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est-ce là ?
- Qu'est cela ?

- What's that?
- What is that?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est cela ?

- What is it?
- What's that?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est ce que l'amour ?

- What is love?
- What's love?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- What is love?
- What's love?

- Attends ! Qu'est ceci ?
- Attendez ! Qu'est ceci ?

Wait, what is this?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?

- What is love?
- What's love?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est ceci ?

- What is this?
- What's this?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ceci ?
- Quésaco ?

- What is it?
- What is this?
- What's this?
- What is that?

- Qu'est ce que c'est l'Ido ?
- Qu'est l'Ido ?
- Qu'est-ce que l'Ido ?

- What is Ido?
- What's Ido?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ce c'est ?

What is it?

Qu'est-ce ?

What is it?

Qu'est ceci ?

- What is this right here?
- What's this right here?

- Qu'est-ce qu'une phrase ?
- Qu'est une phrase ?

What's a sentence?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?

- What's that?
- What is that?

- Qu'est-ce qu'ils deviennent ?
- Qu'est-ce qu'elles deviennent ?
- Qu'est-ce qu'ils sont devenus ?

What's become of them?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

- What are you concerned about?
- What's worrying you?
- What ails you?
- What are you worried about?
- What's bothering you?
- What's been bothering you?

- Qu'est devenue votre sœur ?
- Qu'est devenue ta sœur ?

What has become of your sister?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?

- What is it?
- What's that?
- What is this?
- What's this?
- What is that?

- Qu'est-ce qu'ils lisent ?
- Qu'est-ce qu'elles lisent ?

What do they read?

- Qu'est-ce que tout ceci ?
- Qu'est tout ceci ?

- What is all this?
- What's all this?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est ce que l'amour ?

What is love?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- What is love?
- What's love?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est ceci ?

- What is this?
- What's this?
- What is that?
- What's this thing?

- Qu'est-ce que c'est le bonheur ?
- Qu'est-ce que le bonheur ?
- Qu'est le bonheur ?

- What is happiness?
- What is luck?

Qu'est cette lettre ?

What is this letter?

Qu'est ce mot ?

What word is this?

Qu'est tout ceci ?

- What is all this?
- What is all that?
- What's all this?
- What's all that?

Qu'est-ce exactement ?

What exactly is that?

Qu'est-ce, exactement ?

What exactly is this?

Qu'est-ce là ?

- What's that there?
- What is that there?

Qu'est celui-ci ?

What is this one?

Qu'est-ce là ?

- What is it?
- What's that?
- What is this?
- What is that?

Qu'est une phrase ?

What's a sentence?

Qu'est le bonheur ?

What is happiness?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui vous gêne ?

What's making you uneasy?

- Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
- Qu'est-ce qu'USB signifie ?

What does USB stand for?

- Qu'est-ce là ?
- Qu'est-ce qu'il y a là ?

- What's that there?
- What is that over there?
- What is that there?

- Qu'est-ce qui t'arrive ?
- Qu'as-tu ?
- Qu'est-ce que tu as ?
- Qu'est-ce qui t'arrive ?

- What is the matter with you?
- What is your problem?
- What's wrong with you?
- What's the matter with you?
- What's the matter with this?

- Qu'est-ce qui te cause du souci ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous inquiète ?

What's worrying you?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

What woke you up?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

What scared you?

- Qu'est-ce qui te plaît ? Qu'est-ce qui ne te plaît pas ?
- Qu'est-ce que vous aimez ? Qu'est-ce que vous n'aimez pas ?
- Qu'est-ce que tu aimes? Qu'est-ce que tu n'aimes pas?

What do you like? What don't you like?

- Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles vous ont fait ?

What did they do to you?

"Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Quoi, quoi, qu'est-ce que ça peut être?"

"What is it? What is it? What, what, what can it be?"

- Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
- Qu'est cet endroit ?

- What is this place?
- What kind of place is this?
- What kind of place is it?
- What's that place?

- Qu'est-ce qu'on s'est marrés !
- Qu'est-ce qu'on s'est marrées !

What fun!

- Qu'est-ce qui te chante ?
- Qu'est-ce qui vous chante ?

What floats your boat?

- Qu'est ceci dans votre main ?
- Qu'est ceci dans ta main ?

What's that in your hand?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?

What woke you up?

- Qu'est-il arrivé aux autres ?
- Qu'est-il advenu des autres ?

What happened to the others?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Savez-vous ce qu'est l'amour ?

Do you know what love is?

- Qu'est-ce qui est plausible ?
- Qu'est-ce qui est vraisemblable ?

What is plausible?

- Qu'est-ce que c'est qu'un OVNI ?
- Qu'est-ce qu'un OVNI ?

- What is a UFO?
- What's a UFO?

- Qu'est-ce que vous désirez ?
- Qu'est-ce que tu désires ?

What do you desire?

- Qu'est-ce qui causerait ça ?
- Qu'est-ce qui causerait cela ?

What would cause that?

- Qu'est-ce qui te trouble ?
- Qu'est-ce qui vous trouble ?

What's troubling you?

- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

What's got into you?

- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

- Qu'est-ce que tu attendais ?
- Qu'est-ce que vous attendiez ?

What were you waiting for?

- Qu'est la pensée critique ?
- Qu'est-ce que la pensée critique ?

What is critical thinking?

- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

- Qu'est-ce qui te mène ?
- Qu'est-ce qui vous mène ?

What drives you?

- Qu'est-ce qu'ils se chuchotent ?
- Qu'est-ce qu'elles se chuchotent ?

What are they whispering to each other?

- Qu'est-ce qui vous trouble ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

What is it that alarms you?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Qu'est-ce que tu cherches ?

What are you looking for?

- Qu'est-ce qui est arrivé ?
- Qu'est-ce qui est venu ?

What came?

- Qu'est-ce qui vous rend heureux ?
- Qu'est-ce qui vous rend heureuse ?
- Qu'est-ce qui vous rend heureuses ?
- Qu'est-ce qui te rend heureux ?
- Qu'est-ce qui te rend heureuse ?

What makes you happy?

- Qu'est-ce que son père aime ?
- Qu'est-ce que votre père aime ?
- Qu'est-ce qu'il aime, ton père ?
- Qu'est-ce qu'il aime, votre père ?

What does your father like?

Qu'est-ce j'ai fait ?

What did I do?

Qu'est-ce que c'était ?

What was the second question?

Qu'est-ce que l'incivilité ?

What is incivility?

Qu'est-ce que l'encodage ?

What is encoding?

Qu'est-ce qu'une idée ?

What is an idea?

Qu'est-ce qu'une planète ?

What is a planet?

Qu'est-ce que l'incivilité ?

What is incivility?

Qu'est-ce que c'est?

What is that?

Qu'est-ce qui m'intéresserait:

What would interest me:

Que pensez-vous, qu'est -

What do you think,

Qu'est-ce qu'il devient ?

What has become of him?

Qu'est-ce qu'il fait ?

- What is he up to?
- What does he mean to do?
- What does he intend to do?
- What does he plan to do?

Qu'est-ce qu'un dieu ?

What is a god?

Qu'est devenu son fils ?

What has become of her son?

Qu'est-ce qu'une blague ?

- What's a joke?
- What is a joke?

Qu'est-ce que l'art ?

What is art?

Qu'est-ce qu'il dit ?

What is he saying?