Translation of "Refusait" in English

0.014 sec.

Examples of using "Refusait" in a sentence and their english translations:

Il refusait de sortir.

He would not go out.

Il refusait de nous croire.

He wouldn't believe us.

Il refusait d'accepter un compromis.

He would accept no compromise.

Elle refusait de la fermer.

Her mouth wouldn't shut up.

Il refusait de regarder ma proposition.

He wouldn't look at my proposal.

Il refusait de suivre mes conseils.

He would not follow my advice.

Il refusait même de me parler.

He wouldn't even speak to me.

Tom refusait de parler à Marie.

Tom refused to speak to Mary.

Il refusait de contribuer aux dépenses.

He refused to contribute to the expenses.

Elle refusait de lui donner l'heure.

She wouldn't give him the time of day.

Elle refusait de dévoiler le secret.

She would not disclose the secret.

- Tom refusa de parler.
- Tom refusait de parler.

Tom refused to talk.

- Sami refusait de parler.
- Sami refusa de parler.

Sami refused to talk.

- Elle refusait de lui parler.
- Elle ne lui parlerait pas.

She wouldn't speak to him.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

He wouldn't believe us.

Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter.

She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.

- Elle refusait de dévoiler le secret.
- Elle ne dévoilerait pas le secret.

She would not disclose the secret.

Le vieil homme frêle refusait obstinément de se servir d'un fauteuil roulant.

The frail old man stubbornly refused to make use of a wheelchair.

L'homme s'accrochait obstinément à son travail et refusait de partir à la retraite.

The man held on to his job stubbornly and would not retire.

- Il refusait de regarder ma proposition.
- Il a refusé de considérer ma proposition.

He wouldn't look at my proposal.

- Elle ne voulait pas même me parler.
- Elle refusait même de me parler.

She wouldn't even speak to me.

- Il refusait même de me parler.
- Il ne voulait pas même me parler.

He wouldn't even speak to me.

J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.

I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.

- Elle refusa de parler anglais.
- Elle refusait de parler anglais.
- Elle a refusé de parler anglais.

She refused to speak English.

- Elle s'est refusée à parler anglais.
- Elle se refusait à parler anglais.
- Elle se refusa à parler anglais.

She refused to speak English.

La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.

Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.

- Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter.
- Elle lui a recommandé d'arrêter de fumer, mais il a refusé de l'écouter.

She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.

Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq.

Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq.

- La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
- La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements.

Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.