Translation of "L'heure" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "L'heure" in a sentence and their dutch translations:

- Soyez à l'heure.
- Sois à l'heure.

Wees op tijd.

C'est l'heure.

Het is tijd.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.

Het is etenstijd.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.
- C'est l'heure de dodo.
- Il est l'heure d'aller au lit.

Het is bedtijd.

Nous demandions l'heure.

- Wij vroegen om de tijd.
- Wij vroegen hoe laat het was.

Est-il l'heure ?

Is het tijd?

- L'avion a décollé à l'heure.
- L'avion décolla à l'heure.

- Het vliegtuig steeg op tijd op.
- Het vliegtuig vertrok op tijd.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

Het is tijd om naar bed te gaan.

- C'est l'heure de se coucher.
- Il est l'heure de dormir.

Het is bedtijd.

- J'ai couru pour être à l'heure.
- Je courus, afin d'être à l'heure.
- Afin d'être à l'heure, je courus.
- Afin d'être à l'heure, j'ai couru.

Ik heb gelopen om op tijd te kunnen zijn.

C'est l'heure de dormir.

Tijd om te gaan slapen.

C'est l'heure de dîner !

Het is tijd voor het avondeten!

- L'heure tourne.
- L'horloge tictaque.

- De klok tikt.
- De klok is aan het tikken.

Demain j'arriverai à l'heure.

Morgen zal ik op tijd komen.

C'est l'heure de dîner.

Het is etenstijd.

C'est l'heure du dîner.

Het is etenstijd.

Veuillez venir à l'heure.

Gelieve op tijd te komen.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.
- À table !
- C'est l'heure de manger.
- Il est temps de manger.

- Het is etenstijd.
- Aan tafel!
- Naar de tafel!
- Het is etenstijd!

C'est l'heure de se reposer.

Het is tijd om uit te rusten.

C'est l'heure d'aller en ville.

...is het tijd om naar de stad te gaan.

Fini par l'heure du déjeuner."

over zijn lunchtijd."

Il est l'heure de démarrer.

Het is tijd om te beginnen.

Elle n'est jamais à l'heure.

Ze komt nooit op tijd.

Il n'arriva pas à l'heure.

Hij kwam niet op tijd.

- Il est temps !
- C'est l'heure.

Het is tijd.

Le train partit à l'heure.

De trein vertrok op tijd.

Il arrive toujours à l'heure.

Hij komt altijd op tijd.

C'est l'heure de se coucher.

- Het is bedtijd.
- Het is tijd om naar bed te gaan.

Il viendra certainement à l'heure.

Hij zal precies op tijd komen.

J'ai vérifié l'heure sur l'horloge.

Ik heb het uur nagekeken op de klok.

Tom n'est jamais à l'heure.

Tom is nooit op tijd.

Tom reviendra tout à l'heure.

Tom komt later terug.

Dimanche prochain commence l'heure d'été.

De volgende zondag begint de zomertijd.

Il est l'heure de dormir.

Het is bedtijd.

C'est l'heure d'aller au lit !

Bedtijd!

L'abbé est arrivé à l'heure.

De abt is op tijd aangekomen.

C'est l'heure d'aller au lit.

Het is bedtijd.

- On loue les bateaux à l'heure.
- Vous pouvez louer un bateau à l'heure.

Je kan een boot per uur huren.

Il est l'heure d'aller à l'école.

Het is tijd om naar school te gaan.

Il est déjà l'heure de rentrer.

- Het is al tijd om naar huis te gaan.
- Het is reeds tijd om naar huis te gaan.

L'heure de cette montre est exacte.

- Dit uurwerk staat juist.
- Die klok loopt juist.

Ils arrivèrent presque tous à l'heure.

Bijna iedereen kwam op tijd.

C'est déjà l'heure d'aller au lit.

Het is al bedtijd.

L'heure d'été commence le trois avril.

De zomertijd begint op drie april.

Le président n'arrive jamais à l'heure.

De president komt nooit op tijd.

Peu importe, c'est l'heure du déjeuner.

Maakt niet uit, tijd voor de lunch.

- Payez à l'heure !
- Payez à temps !

Betaal op tijd!

C'est l'heure de la pause déjeuner !

Lunchpauze!

Tom est passé tout à l'heure.

Tom is eerder langsgekomen.

Il faut penser à indiquer l'heure.

Denk eraan de tijd aan te geven.

- Notre professeur arrive toujours à l'heure au cours.
- Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

Onze leraar komt altijd precies op tijd voor de les.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train arriva à temps.

De trein kwam stipt op tijd.

- Désolé d'avoir été si grossier tout à l'heure.
- Désolée d'avoir été si grossière tout à l'heure.

- Sorry dat ik eerder zo onbeleefd was.
- Sorry dat ik eerder zo onbeschoft was.

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

Soms komt de trein niet op tijd.

- Le temps est écoulé.
- L'heure est passée.

De tijd is om.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Het is tijd voor jou om naar bed te gaan.

Vous pouvez louer un bateau à l'heure.

Je kan een boot per uur huren.

Je ne sais pas l'heure qu'il est.

Ik weet niet hoe laat het is.

Bonjour. Il est l'heure de se lever.

Goedemorgen. Het is tijd om op te staan.

Dépêche-toi et tu seras à l'heure.

Schiet op, dan zal je op tijd zijn.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

De trein kwam stipt op tijd.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

Het is tijd om naar school te gaan.

- Vous avez de la chance. L'avion est à l'heure.
- Tu as de la chance. L'avion est à l'heure.

- Je hebt geluk. Het vliegtuig is op tijd.
- U heeft geluk. Het vliegtuig is op tijd.

- Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
- Il est l'heure de dormir. Eteins la radio.

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.

Pressons pour être à l'heure à la réunion.

Laten we ons spoeden om op tijd in de vergadering te zijn.

Je serai couché à l'heure où tu rentreras.

Ik slaap al als jij terugkomt.

Le train est arrivé à Kyoto à l'heure.

De trein kwam op tijd aan in Kyoto.

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.

Ondanks de regen kwam hij op tijd aan.

Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

Onze leraar komt steeds precies op tijd in de les.

Le bus ne vient pas toujours à l'heure.

De bus komt niet altijd op tijd.

« À quoi pensez-vous ? » « À l'heure du déjeuner. »

- "Waaraan denkt u?" - "Aan de lunchtijd."
- "Waar denken jullie aan?" - "Aan de lunchtijd."

- Je n'étais pas à l'heure pour l'école ce matin.
- Je n'étais pas à l'heure à l'école ce matin-ci.

Ik was deze morgen niet op tijd op school.

- Il est sorti tôt mais n'était toujours pas à l'heure.
- Il était sorti tôt mais n'était toujours pas à l'heure.

Hij ging al vroeg op pad maar was toch niet op tijd.

Tout le monde est arrivé à l'heure en classe.

Iedereen kwam op tijd in de klas.

Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion.

Laten we ons spoeden om op tijd in de vergadering te zijn.