Translation of "Suivre" in English

0.007 sec.

Examples of using "Suivre" in a sentence and their english translations:

À suivre.

To be continued.

- Arrête de me suivre.
- Arrêtez de me suivre.

Stop following me.

Suivre son conjoint ?

Checking up on the spouse?

suivre ses rêves,

follow your passion,

Veuillez me suivre.

- Follow me.
- Please follow me.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre son conseil.

I will follow your advice.

- Tu devrais suivre mon conseil.
- Vous devriez suivre mon conseil.

You should take my advice.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre ton conseil.

I will follow your advice.

- Vous devez suivre votre régime.
- Tu dois suivre ton régime.

You must stick to your diet.

- Il faut suivre les règles.
- Vous devez suivre les règles.

- You must follow the rules.
- You need to follow the rules.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

You should follow his advice.

- Je suis prêt à te suivre.
- Je suis prête à te suivre.
- Je suis prêt à vous suivre.
- Je suis prête à vous suivre.

- I am ready to follow you.
- I'm ready to follow you.

Nous pouvions suivre l'activité

We could track all of the activity

Tu peux me suivre!

You can follow me!

Vous devez me suivre.

You need to follow me.

Je devrais suivre l'exemple.

I should follow the example.

Nous devrions suivre Tom.

We should follow Tom.

Arrêtez de me suivre.

Stop following me.

- Tu peux aussi suivre son conseil.
- Tu pourrais aussi suivre son conseil.

You may as well follow his advice.

- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.

You should follow Tom's example.

- Tu n'aurais pas dû me suivre.
- Vous n'auriez pas dû me suivre.

You shouldn't have followed me.

- Je ne peux pas te suivre.
- Je n'arrive pas à te suivre.

- I can't follow you.
- I cannot follow you.

- Je suis prêt à te suivre.
- Je suis prête à te suivre.

I am ready to follow you.

- Je n'arrive pas à te suivre.
- Je n'arrive pas à vous suivre.

I cannot follow you.

Va suivre ces grandes étapes :

is going to take theses steps:

J'ai osé suivre mes rêves

I dared to follow my dreams

, voyons ce qui va suivre.

, let's see what comes next.

suivre une formation de décorateur.

train as a decorator.

Nous devrions suivre son exemple.

We should follow his example.

Je vais suivre votre conseil.

I will follow your advice.

Je vais suivre la loi.

I will follow the law.

Il faut suivre les règles.

One must follow the rules.

Tu devrais suivre mon conseil.

You should take my advice.

Vous devriez suivre mon conseil.

You should take my advice.

Nous devons suivre la réglementation.

- We must observe the rules.
- We must follow the regulations.

Nous devons suivre les règles.

We must follow the rules.

Il doit suivre mes conseils.

He needs to follow my advice.

Veuillez suivre attentivement ces instructions.

Kindly follow these instructions closely.

Tu dois suivre les règles.

- You must follow the rules.
- You have to follow the rules.

Je vais suivre ton conseil.

- I'll do as you advise.
- I will follow your advice.
- I'll follow your advice.

Il va suivre votre conseil.

He's going to follow your advice.

Elle va suivre votre conseil.

She'll follow your advice.

Linda va suivre votre conseil.

Linda will follow your advice.

Elles vont suivre votre conseil.

They are going to take your advice.

Il suffit de suivre Tom.

Just follow Tom.

Je peux suivre les règles.

I can follow the rules.

Tu dois simplement le suivre.

You only have to follow him.

Vous devriez suivre son conseil.

You should follow his advice.

Tom doit suivre nos règles.

Tom has to follow our rules.

Vous devez suivre votre régime.

You must stick to your diet.

Tom aurait pu nous suivre.

- Tom could've followed us.
- Tom could have followed us.

Je vais suivre le courant.

I'm going with the flow.

- Je vous exhorte à suivre mes conseils.
- Je t'exhorte à suivre mes conseils.

I strongly urge you to follow my advice.

- Tu ferais mieux de suivre son avis.
- Tu ferais mieux de suivre son conseil.
- Vous feriez mieux de suivre son conseil.

You had better take her advice.

- La flèche indique la voie à suivre.
- La flèche indique le chemin à suivre.

The arrow indicates the way to go.

- Je ne peux pas suivre ton rythme.
- Je n'arrive pas à suivre votre rythme.

I can't keep pace with you.

- Je n'ai fait que suivre vos instructions.
- Je n'ai fait que suivre tes instructions.

I just followed your instructions.

- Nous devons suivre les règlements légaux.
- Nous devons suivre les préceptes de la loi.

We must keep the law.

Décida de suivre la nouvelle mode.

decided to jump on board.

Si nous pouvons suivre cette situation

if we can keep up with this situation

Nous avons également décidé de suivre

We also decided to fly another route to

Elle peut difficilement suivre son travail.

She can hardly keep up with work.

Tu devrais suivre l'avis du médecin.

You should follow the doctor's advice.

C'est sensé de suivre son conseil.

It is sensible of you to follow her advice.

Il refusait de suivre mes conseils.

He would not follow my advice.

Nous aurions dû suivre son conseil.

We should have taken his advice.

On aurait dû suivre son conseil.

We should have taken his advice.

Vous n'avez pas à suivre Tom.

You don't have to do what Tom says.

Je n'ai pas à suivre Tom.

I don't have to follow Tom.

Je n'ai vu personne nous suivre.

I didn't see anybody following us.

- Veuillez me suivre.
- Venez avec moi.

- Come along with me.
- Come with me.
- You're coming with me.

Je ne peux pas te suivre.

I can't keep up with you.

Nous devons toujours suivre les règles.

- We have to go by the rules.
- We always have to obey the rules.
- We always have to follow the rules.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldiers must follow orders.

Elle va suivre sa propre voie.

She will have her own way.