Translation of "Préfèrerais" in English

0.005 sec.

Examples of using "Préfèrerais" in a sentence and their english translations:

Je préfèrerais une mort honorable.

I would prefer an honorable death.

- Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.
- Je préfèrerais te parler en privé.

- I would prefer to speak to you in private.
- I'd prefer to speak to you in private.

Je préfèrerais plutôt mourir que céder.

I would rather die than yield.

Je préfèrerais être mort que rouge.

I'd rather be dead than red.

Je préfèrerais ne pas le connaître.

I'd rather not meet him.

Je préfèrerais mourir, plutôt que d'abandonner.

I'd rather die than give up.

- Je préfèrerais vraiment être seule, à cet instant.
- Je préfèrerais vraiment être seul, à cet instant.

I'd really rather be alone right now.

Je préfèrerais mourir que de me rendre.

- I'd rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender!

Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.

- I would prefer to speak to you in private.
- I'd prefer to speak to you in private.

Je préfèrerais ne pas en parler ici.

I'd rather not talk about it here.

Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.

I'd rather walk than wait for a bus.

Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.

I would rather die than live in disgrace.

Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier !

I'd rather die than marry you!

Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.

I'd rather she sat next to me.

Voyez-vous, je préfèrerais que nous apprenions la frugalité.

See, instead, I'd prefer if we started thrifting.

Je préfèrerais faire une promenade plutôt qu'aller voir un film.

I'd rather go for a walk than see the movie.

Je préfèrerais aller à la montagne plutôt qu'à la plage.

I would rather go to the mountains than to the beach.

Je préfèrerais mourir de faim que de travailler sous ses ordres.

I would rather starve than work under him.

Mon nom est Alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez Augusto.

My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto.

Comme je vis près du Canada, je préfèrerais apprendre le français parlé au Canada.

Since I live near Canada, I'd prefer to learn the kind of French spoken in Canada.

Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.

I would rather stay at home than go out on such a cold day.

- Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.
- J'aurais préféré qu'elle s'asseye à côté de moi.

I'd rather she sat next to me.

- Je sais que tu préfèrerais une bouteille de vin rouge.
- Je sais que vous préfèreriez une bouteille de vin rouge.

- I know you'd prefer a bottle of red wine.
- I know that you'd prefer a bottle of red wine.