Translation of "Connaître" in English

0.051 sec.

Examples of using "Connaître" in a sentence and their english translations:

- Fais connaître l'espéranto !
- Faites connaître l'espéranto !

Spread Esperanto!

- Je pensais te connaître.
- Je pensais vous connaître.

- I thought I knew you.
- I thought that I knew you.

- Ravi de te connaître, Ken.
- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

- J'aimerais connaître son nom.
- Je voudrais connaître son nom.

I would like to know her name.

- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

- Fais-moi connaître tes intentions.
- Faites-moi connaître vos intentions.

Let me know what you're up to.

- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

Ces enfants doivent connaître

Those kids need to know

Sans connaître le mot.

without knowing the word.

Tu devrais te connaître.

You should know yourself.

Il semble nous connaître.

He seems to know us.

Certains prétendent tout connaître.

Some claim to know everything.

J'aimerais connaître la vérité.

I'd like to know the truth.

Elle voulait te connaître.

She wanted to meet you.

Veux-tu connaître l'avenir ?

Do you want to know the future?

Je pensais vous connaître.

I thought I knew you.

Elle pense se connaître.

She thinks she knows herself.

J'aimerais connaître la réponse.

I'd like to know the answer.

Il semble me connaître.

He seems to know me.

Vous devriez le connaître.

They should know him.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

I want to know the reason.

- J'ai le sentiment de déjà vous connaître.
- J'ai le sentiment de déjà te connaître.
- J'ai l'impression de déjà vous connaître.
- J'ai l'impression de déjà te connaître.

I feel like I know you already.

- Voulez-vous vraiment connaître la vérité ?
- Veux-tu vraiment connaître la vérité ?

Do you really want to know the truth?

- J'aimerais apprendre à mieux vous connaître.
- J'aimerais apprendre à mieux te connaître.

I would like to get to know you better.

- Tu dois connaître Tom assez bien.
- Vous devez connaître Tom assez bien.

You must know Tom pretty well.

- Je suis censé connaître la réponse.
- Je suis censée connaître la réponse.

I really should know the answer.

- J'ai le sentiment de vous connaître.
- J'ai le sentiment de te connaître.

I feel like I know you.

- Vous semblez connaître toutes les réponses.
- Tu sembles connaître toutes les réponses.

You seem to know all the answers.

- J'ai l'impression de déjà vous connaître.
- J'ai l'impression de déjà te connaître.

I have the impression that I already know you.

- Je pensais connaître tous tes secrets.
- Je pensais connaître tous vos secrets.

- I thought I knew all your secrets.
- I thought that I knew all your secrets.

- Es-tu prêt à connaître la vérité ?
- Êtes-vous prêt à connaître la vérité ?
- Es-tu prête à connaître la vérité ?
- Êtes-vous prête à connaître la vérité ?
- Êtes-vous prêts à connaître la vérité ?
- Êtes-vous prêtes à connaître la vérité ?

Are you ready for the truth?

- Je suis très heureux de te connaître.
- Je suis très heureux de vous connaître.
- Je suis très heureuse de te connaître.
- Je suis très heureuse de vous connaître.

I am very glad to know you.

Plus que connaître le produit.

more than it's important to know the product.

Nous devons connaître la vérité.

we have to know the truth.

Fais-moi connaître tes intentions.

Let me know what you're up to.

Elle admet connaître le secret.

She admits knowing the secret.

Je veux connaître la vérité.

I want to know the truth.

Il me semble le connaître.

He looks familiar.

Il veut connaître la vérité.

He wants to know the truth.

Il faut connaître son ennemi.

Know your enemy.

Ravi d'apprendre à te connaître.

- Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
- Glad to meet you.

Nous voulons connaître les faits.

We want to know the facts.

Je dois connaître la vérité.

I must know the truth.

Je dois connaître son prénom.

I need to know his name.

Elle pourrait connaître la réponse.

She might know the answer.

Je voudrais connaître son nom.

I would like to know her name.

Je voulais connaître la vérité.

I wanted to know the truth.

Je devais connaître la vérité.

I had to know the truth.

Ravi de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

Je veux connaître toute l'histoire.

I want to know the whole story.

Il dit connaître ce secret.

He said he knows this secret.

Il nia connaître cet homme.

He denied that he knew that man.

Personne ne semble les connaître.

No one seems to know them.

Faites-moi connaître vos intentions.

Let me know what you're up to.

C'est un auteur à connaître.

He's an author you should know.

J'aimerais en connaître la raison.

I'd like to know the reason why.

Je veux connaître ton opinion.

I want to know your opinion.

Ravie de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

Je veux connaître la raison.

I want to know the reason.

Il semblait connaître la vérité.

He seemed to know the truth.

Tom semblait connaître le secret.

Tom seemed to know the secret.

Nous voulons mieux vous connaître.

We want to get to know you better.

Je voulais connaître ton avis.

I wanted to get your opinion.

Pour les connaître en premier.

to get to know them first.

- Personne ne semble connaître la réponse.
- Personne ne semble en connaître la réponse.

No one seems to know the answer.

- Je suis très heureux de vous connaître.
- Je suis très heureuse de te connaître.
- Je suis très heureuse de vous connaître.

I'm very happy to know you.

- Ne le laisse pas connaître la vérité.
- Ne le laissez pas connaître la vérité.

- Do not let him know the truth.
- Don't let him know the truth.

- J'ai le sentiment de déjà vous connaître.
- J'ai le sentiment de déjà te connaître.

I feel like I know you already.

- Tu veux connaître la vérité, non ?
- Vous voulez connaître la vérité, n'est-ce pas ?

You want to know the truth, don't you?