Translation of "Nucléaires" in English

0.006 sec.

Examples of using "Nucléaires" in a sentence and their english translations:

Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

L'Iran n'a pas d'armes nucléaires.

Iran doesn't have nuclear weapons.

Pour planter un programme d’armes nucléaires illégal,

to derail an entire illegal nuclear weapons program,

Et plus de 10 000 armes nucléaires.

and more than 10,000 nuclear weapons.

Et plus de 60 000 armes nucléaires.

and more than 60,000 nuclear weapons.

Si l'Allemagne n'avait pas fermé ses centrales nucléaires,

If Germany hadn't closed its nuclear plants,

Les centrales nucléaires n'enchantent pas tout le monde.

Nuclear power plants don't appeal to everybody.

Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.

The treaty did not ban nuclear tests under the ground.

Le problème des déchets nucléaires reste sans solution.

The problem of radioactive waste remains unresolved.

De guerre et de la propagation des armes nucléaires.

war and the spread of nuclear weapons.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Et elle est morte, ses réactions nucléaires se sont arrêtées,

And it died; its nuclear reactions died away,

Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.

People are protesting against nuclear weapons.

Ils ont protesté contre les tests nucléaires fortement et avec insistance.

They clamored emphatically against the nuclear tests.

Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.

Some people are demonstrating against nuclear arms.

L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.

Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.

Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.

Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

Mais pour ceux qui sont au pouvoir à Bonn, les missiles nucléaires sont plus importants

But for those in power in Bonn, nuclear missiles are more important

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

Depuis les bombardements nucléaires de Nagasaki et Hiroshima, le Japon maintient une tradition respectueuse et pacifiste.

Since the nuclear bombings of Nagasaki and Hiroshima, Japan has maintained a respectful and pacifist tradition.

Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord.

The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.

- Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.
- De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

Une nation qui annihile toutes les nations et cultures indigènes de deux continents entiers, l'Amérique du Nord et l'Australie, puis lâche deux bombes nucléaires sur une île densément peuplée, serait crainte même par les extra-terrestres.

A nation that annihilates all the native nations and cultures of two continents, North America and Australia, then drops two nuclear bombs on a densely populated island, would be feared even by aliens.

Si les États-Unis avaient assez d'armes et de soldats, ils extermineraient toute l'Humanité. Ce qui les retient de le faire, actuellement, c'est le fait que les armes nucléaires risquent de rendre la Terre inhabitable pendant plusieurs siècles.

If the United States had enough weapons and soldiers, it would exterminate all of humanity. What keeps them from doing this now, is the fact that Nuclear weapons risk making the whole planet uninhabitable for many centuries.