Translation of "Armes" in English

0.017 sec.

Examples of using "Armes" in a sentence and their english translations:

- Remets les armes !
- Remettez les armes !
- Remettez vos armes !
- Remets tes armes !

Hand over your weapons.

- Portes-tu des armes ?
- Portez-vous des armes ?

Do you carry weapons?

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !

Drop your weapons!

- Laisse tomber tes armes !
- Laissez tomber vos armes !

Drop your weapons!

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

Drop your weapons!

Rendez vos armes.

Lay down all arms.

Remettez les armes !

Hand over your weapons.

Achetons quelques armes.

Let's buy a few weapons.

Baissez vos armes.

Lay down all arms.

- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.

Ken laid down his arms.

Avec des armes chimiques.

with chemical weapons.

Où sont les armes ?

Where are the weapons?

Laissez tomber vos armes !

Drop your weapons!

L'Algérie fabrique des armes.

Algeria manufactures arms.

J’ai rendu les armes.

I surrendered.

Qu'en est-il des armes ?

What about the weapons?

Après le commerce des armes.

second only to the arms trade.

Ou prennent même les armes.

or even take up arms.

La police baissa ses armes.

The police lowered their weapons.

Posez vos armes au sol !

Put your weapons on the ground!

Ils construisirent des armes plus puissantes.

They made more powerful arms.

Des hommes en armes les attendaient.

Men with guns were waiting for them.

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!

- Que les armes le cèdent à la toge.
- Que les armes s'effacent devant la toge.

Let arms yield to the toga.

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laisse tomber ton arme !
- Jette ton arme !

Drop your gun!

Et plus de 10 000 armes nucléaires.

and more than 10,000 nuclear weapons.

Et plus de 60 000 armes nucléaires.

and more than 60,000 nuclear weapons.

Parfois, les gardes tiraient leurs armes en

Sometimes the guards would shoot their guns

Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.

The treaty bans the use of chemical weapons.

Les larmes sont les armes d'un enfant.

Tears are a child's weapon.

Les œufs peuvent être utilisés comme armes.

Eggs can be used as weapons.

Entre les armes, les lois se taisent.

In times of war, the law falls silent.

Les armes à feu sont illégales ici.

Guns are illegal here.

- Ken baissa les bras.
- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.
- Ken a baissé les bras.

Ken laid down his arms.

- Tom connaît les armes à feu.
- Tom s'y connaît en flingues.
- Tom s'y connaît en armes à feu.

Tom knows guns.

Ils avaient leurs armes, leurs pièces de monnaie,

they would have their weapons with them, coins -

Ils n'entrent pas dans le terminal sans armes.

They don't go into the terminal without weapons.

Collectionner les armes et les enfants est incompatible.

Collecting guns goes ill with collecting children.

- Où sont les armes ?
- Où sont les flingues ?

Where are the guns?

Les soldats sont entraînés à utiliser des armes.

Soldiers are trained to use weapons.

Nous avons le droit de porter des armes.

We have the right to bear arms.

Je ne suis pas contre l'interdiction des armes.

I'm not against outlawing guns.

S'il a de grosses pinces, ce sont ses armes.

You know, if they've got great big claws, those are their weapons.

De guerre et de la propagation des armes nucléaires.

war and the spread of nuclear weapons.

Il y a des armes dans les boîtes noires.

There are weapons in the black boxes.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.

Americans have the right to bear arms.

Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Ils troquèrent des armes à feu contre des fourrures.

They bartered guns for furs.

Ils sont tous obsédés par les armes à feu.

They're a bunch of gun nuts.

On ordonna aux forces britanniques de saisir les armes.

The British forces were ordered to seize the weapons.

Il critiqua la guerre après avoir quitté les armes.

He criticized the war after leaving the military.

Le gouvernement a reconsidéré l'exportation des armes à feu.

The government has been reconsidering its firearms exportation.

Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes.

A lot of people in our neighborhood own guns.

- Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ?
- Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ?

- Do you think that handguns should be made illegal?
- Do you think handguns should be made illegal?

Walmart interdit son entrée aux gens qui portent des armes,

Walmart had to ban people from carrying guns

Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

Quel besoin des parents ont-ils de collectionner des armes ?

Parents need to collect guns for what?

La présomption est que les gens sans armes qui manifestent

that the presumption is that the unarmed people who are protesting

Dan était connu pour avoir des armes de forte puissance.

Dan was known to have high-powered weapons.

Quel est votre sentiment au sujet du contrôle des armes ?

How do you feel about gun control?

Tom ne connaît pas grand-chose aux armes à feu.

Tom doesn't know much about guns.

- Ça alors ! Vous croyez comme ça qu'ils vont déposer les armes? Tu parles !
- Dites donc ! Vous croyez comme ça qu'ils vont déposer les armes? Penses-tu !
- Quelle blague! Croyez-vous qu'ils vont déposer les armes? N'y pensez pas!

- Such a joke! Do you think that they will lay down their guns? Forget about it!
- Such a joke! Do you believe that they will lay down their arms? Forget it!
- It's no joke! Do you think that they will lay down their guns? You should forget about it!
- Such a fake! Do you think that they will lay down their guns? You must be kidding!

J'ai des cicatrices de toutes les armes auxquelles vous pouvez imaginer,

I have scars from every weapon you can think of –

Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.

People are protesting against nuclear weapons.

Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ?

Do you think that handguns should be made illegal?

Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.

Some people are demonstrating against nuclear arms.

L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.

Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.

Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ?

Do you think that handguns should be made illegal?

- Je ne suis pas opposé à ce que les gens possèdent des armes.
- Je ne suis pas opposée à ce que les gens possèdent des armes.

I'm not against people owning guns.

Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.

Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

- Je me suis rendu.
- Je me suis rendue.
- J’ai rendu les armes.

I surrendered.

Feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…

gold wave-fire, the deep track at Dagshrid of Danish weapons…