Translation of "Nationale" in English

0.299 sec.

Examples of using "Nationale" in a sentence and their english translations:

Est l'identité nationale.

is national identity:

Reconnu, façon nationale, internationale.

Nationally and internationally recognized.

LA DIRECTION NATIONALE ANTICORRUPTION

THE NATIONAL ANTICORRUPTION DIRECTORATE  

Disposition de l'économie nationale

disposal of the national economy

Menace pour la sécurité nationale.

Threats to national security.

La "Direction Nationale Anti Corruption"

“National Anti Corruption Directorate”.

Il faut protéger l'unité nationale.

It is necessary to protect the national unity.

L'obésité est une épidémie nationale.

Obesity is a national epidemic.

Aujourd'hui, c'est une fête nationale.

Today is a national holiday.

- La grève a nui à l'économie nationale.
- La grève a affecté l'économie nationale.

The strike affected the nation's economy.

C'est un problème de sécurité nationale.

This is a national security problem.

L'animateur d'un programme de télévision nationale.

the host of a national television show.

C'est une question de fierté nationale.

It's a matter of national pride.

La grève a affecté l'économie nationale.

The strike affected the nation's economy.

Il a acquis une renommée nationale.

He had got nationwide fame.

C'est une question de sécurité nationale.

It's a matter of national security.

C'est la semaine nationale du livre.

- It's the national week of the book.
- It is the national week of the book.

Lundi prochain est une fête nationale.

Next Monday is a national holiday.

Il était supposé atteindre la compétition nationale.

and was expected to qualify for nationals.

Sur la façon de gérer l'opposition nationale,

of how to deal with the domestic opposition,

Parce que c'était télévisé à l'échelle nationale.

because it was televised nationally.

La grève a nui à l'économie nationale.

The strike affected the nation's economy.

- Bonne fête nationale !
- Bonne fête de l'Indépendance !

Happy Independence Day!

- Hier, nous avons rencontré le ministre de l'Éducation nationale.
- Hier, nous avons rencontré la ministre de l'Éducation nationale.

Yesterday we met with the Minister of Education.

Et la Fondation nationale pour le sommeil estime

and it's been estimated by the National Sleep Foundation

L'économie ou la sécurité nationale nous importent-elles ?

Do we care about the economy or national security?

Le quatorze juillet est la fête nationale française.

July Fourteenth is the French national holiday.

L'éducation nationale n'a pas forcé à utiliser ce Zoom

National education did not force using this Zoom

C'est une étude nationale déchirante, menée aux États-Unis.

this one a heartbreaking, nationwide study, from the US,

Le ministre de l'éducation nationale a convoqué 81 directeurs provinciaux de l'éducation nationale pour une réunion urgente pour discuter de cette question

the minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

Et ça provient d'un rapport de l'Académie Nationale des Sciences.

And this was from a report from the National Academy of Sciences.

La Bibliothèque nationale est sans doute un des points d'intérêt.

The National Library is undoubtedly one of the points of interest.

La police a commencé une recherche nationale pour le criminel.

The police have started a nationwide hunt for the criminal.

Le gouvernement a pris des mesures pour promouvoir l'activité nationale.

The government has taken measures to promote domestic industry.

L'économie nationale croît à pas de géant, ces dernières années.

This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.

La Nouvelle-Zélande arbore sur son équipe de rugby nationale,

New Zealand decorates its famous rugby team,

Mais elle est comprise comme un service pour la communauté nationale.

but it is understood as a service for the national community.

Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale.

A considerable amount of money was appropriated for the national defense.

La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années.

The national debt has trebled in the last ten years.

Et c'est comme ça, qu' il est devenu une norme nationale.

And with that, it became a national standard.

Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.

It took a national TV campaign to finally track Sami down.

La couleur peut aussi, au lieu de montrer une identité nationale,

But as well as a statement of national identity,

Il lui manqua un point pour se qualifier pour la compétition nationale.

He ended up missing the qualifications for nationals by just one point.

Et les idées explosent comme des feux d'artifice à la fête nationale.

and ideas are just bursting like fireworks on the 4th of July.

Républicain ardent, a rejoint la cavalerie de la Garde nationale de Lyon.

ardent republican, joined the cavalry of the Lyon National Guard.

Et de Marmont, avec l'appui de la garde nationale du maréchal Moncey.

and Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

Depuis qu'ils avaient quitté la route nationale, ils n'avaient rencontré aucune voiture.

Since they left the national highway, they hadn't come across another car.

La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale.

The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy.

- Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique.
- J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique.

I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.

Lorsque la garde fut dissoute, il devint officier de la garde nationale de Paris

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale.

The country seethed over the issue of national defense.

Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable.

Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.

Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique.

I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.

Convention nationale. Avec une foule prête à prendre d'assaut le bâtiment, il a ordonné au capitaine

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

Étant doué pour le basket-ball, il a récemment été choisi pour être dans l'équipe nationale.

Being good at basketball, he was recently chosen to be on the national team.

Quand la révolution française a commencé en 1789, il se porte volontaire pour la garde nationale - une

When the French Revolution began in 1789,  he volunteered for the National Guard – a  

Elle est également célébrée à l’ONU et, dans de nombreux pays, c’est un jour de fête nationale.

It is also celebrated at the United Nations and, in many countries, it is a national holiday.

Au début de la Révolution, il se porte volontaire pour la Garde nationale et est promu major. Dans

When the Revolution began he volunteered for  the National Guard and was promoted Major. In  

Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant.

He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.

De 1971 à 1987, ma mère était employée de gare de la société nationale des chemins de fer japonais.

My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.

Lorsque la Révolution française a commencé, il s'est porté volontaire pour la garde nationale et a été envoyé à Paris

When the French Revolution began, he volunteered for the National Guard, and was sent to Paris

« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »

- "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
- "I pinched your national pride, I see." "You must have pinched it a long time ago, I can't even remember it."

- Cette région algérienne est un parc national bénéficiant d'une protection spéciale.
- Cette région nationale est un parc national jouissant d'une protection spéciale.

This Algerian region is a specially protected national park.

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.

The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.