Translation of "Direction" in English

0.008 sec.

Examples of using "Direction" in a sentence and their english translations:

direction l'ambulance.

to the ambulance.

- C'est l'assistante de direction.
- C'est elle, l'assistante de direction.
- L'assistante de direction, c'est elle.

She's the assistant manager.

- Ils vont dans cette direction.
- Elles vont dans cette direction.
- Ils se rendent dans cette direction.
- Elles se rendent dans cette direction.

They're headed this way.

Et quelle direction prendre ?

And where might we go from here?

Et détermine la direction

and determines the direction

LA DIRECTION NATIONALE ANTICORRUPTION

THE NATIONAL ANTICORRUPTION DIRECTORATE  

C'est l'assistante de direction.

She's the assistant manager.

Quelle direction prenez-vous ?

- What direction are you going?
- Where are you heading?

- Vous allez dans la mauvaise direction.
- Ils vont dans la mauvaise direction.

They're going in the wrong direction.

- Peux-tu m'indiquer la bonne direction ?
- Pouvez-vous m'indiquer la bonne direction ?

Can you point me in the right direction?

Quelle direction est la bonne

which is the proper direction to take

Le problème, c'est la direction.

Problem is though, our direction of travel.

La "Direction Nationale Anti Corruption"

“National Anti Corruption Directorate”.

Sous la direction de l’autre.

under the direction of the other.

L'écriture suit la bonne direction

Where the script might go in the correct direction

Quelle direction devrais-je prendre ?

Which direction should I choose?

L'assistante de direction, c'est elle.

She's the assistant manager.

C'est elle, l'assistante de direction.

She's the assistant manager.

J'ai regardé dans l'autre direction.

I looked the other way.

Dans quelle direction allons-nous ?

Which way are we going?

Elles vont dans cette direction.

They're headed this way.

Si elle voyageait dans sa direction ?

if it were travelling in that direction?

J'ai quitté mes fonctions de direction

And so I stepped down from leadership

Bon, on continue dans cette direction.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Quand elle a changé de direction.

where it suddenly flipped.

Il s'enfuit en direction des bois.

He ran away in the direction of the wood.

Dans quelle direction est-il allé ?

Which direction did he go?

Nous allons dans la mauvaise direction.

We're going the wrong way.

Elle se pencha dans ma direction.

She leaned towards me.

Il se pencha dans ma direction.

He leaned towards me.

Tu vas dans la mauvaise direction.

- You're going in the wrong direction.
- You're going the wrong direction.
- You are going in the wrong direction.

Vers quelle direction est le Nord ?

Where's the North?

Peux-tu m'indiquer la bonne direction ?

Can you point me in the right direction?

Le son venait de cette direction.

The sound came from that direction.

J'ai marché en direction du parc.

I walked toward the park.

L'école se trouve dans cette direction.

The school lies in that direction.

Ils vont dans la mauvaise direction.

They aren't going in the right direction.

Dans quelle direction étaient-ils allés ?

Which direction were they heading in?

Dans quelle direction est la plage ?

Which way is the beach?

Ils se rendent dans cette direction.

They're headed this way.

Dans quelle direction dois-je aller ?

Which way should I go?

- Le chat rampa en direction de l'oiseau.
- Le chat a rampé en direction de l'oiseau.

The cat crept toward the bird.

- Je pense qu'ils sont allés dans cette direction.
- Je pense qu'elles sont allées dans cette direction.

I think they went this way.

- Quelle direction prends-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?

- What direction are you going?
- Where are you heading?
- Where are you headed?

- J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
- Je jetai une pierre en direction de l'oiseau.

I threw a stone at the bird.

Je m'en vais, direction l'hôpital de Riga,

I’m taken to Riga's hospital

Puis deux yeux regardant dans cette direction.

And next a couple of eyes looking that way.

On continue dans la direction des débris ?

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Environ un peu plus dans cette direction.

About a bit more in that direction.

Peux-tu m'indiquer la direction à prendre ?

Could you tell me which way I should go?

Elle jeta un regard dans sa direction.

She cast an eye in his direction.

Il se dirigea rageusement dans ma direction.

He advanced on me fiercely.

Il agita la main dans ma direction.

He made motions at me with his hand.

Pouvez-vous m'indiquer la direction du musée ?

Will you show me the way to the museum?

Il marche en direction de la gare.

He is walking towards the station.

Le pays s'oriente dans la bonne direction.

The country is heading in the right direction.

Nous nous dépêchâmes en direction du feu.

We hurried in the direction of the fire.

C'est un pas dans la bonne direction.

- It is a step in the right direction.
- This is a step in the right direction.

Le chat rampa en direction de l'oiseau.

The cat crept toward the bird.

Elle fit une moue dans sa direction.

She pouted at him.

Cette flèche indique la direction à prendre.

The arrow indicates the way to go.

Et l’on va dans la mauvaise direction.

And things are moving in the wrong direction.

Les plantes croissent en direction du soleil.

Plants grow towards the sun.

Je souhaite me plaindre à la direction.

I want to make a complaint to the management.

La flèche indique la direction de Tokyo.

The arrow indicates the way to Tokyo.

Nous nous dirigeons dans la bonne direction.

We're headed in the right direction.

Regardez, mais ce n'est que dans une direction.

Look at that, but it's only in one direction.

Ce canyon nous envoie dans une autre direction.

And now this canyon is forcing us off course,

La direction de SoKo a d'abord été informée.

First the SoKo management was informed.

Nous oriente dans une direction ou une autre.

that set us off in one trajectory or another.

Ne pointe pas ton arme dans ma direction.

Don't point your gun at me.

Tous les arguments allaient dans la même direction.

All the arguments pointed in the same direction.

Les affaires ont été florissantes sous sa direction.

The business prospered beneath his guiding hand.

Est-ce la bonne direction pour le musée ?

Is this the right way to the museum?

Le chat a rampé en direction de l'oiseau.

The cat crept toward the bird.

La route courbe légèrement en direction du lac.

The road curves gently toward the lake.

Je vis un cheval galoper dans ma direction.

I saw a horse galloping toward me.