Translation of "L'identité" in English

0.004 sec.

Examples of using "L'identité" in a sentence and their english translations:

Enfin, « l'identité ».

Finally, identity.

Est l'identité nationale.

is national identity:

Et humilier l'identité.

and to shame the identity.

Enfin, la dernière est l'identité.

Finally, identity.

L'identité d'Euler est vraiment remarquable.

Euler's identity really is remarkable.

L'identité du meurtrier reste inconnue.

The killer's identity is still unknown.

J'ai découvert l'identité de la victime.

I've discovered the victim's identity.

C'est de cette manière que l'identité culturelle

In this way, cultural identity

L'identité chrétienne de manière très simple à

Christian identity in a very simple way

Dan menaçait de révéler l'identité de Linda.

Dan threatened Linda with exposure.

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

We can flip identity with better stories.

L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.

It is not clear who wrote this letter.

Une société changée reflète un sens de l'identité personnelle changé

And a changed society reflects a changed sense of personal identity

Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.

There was no clue as to the identity of the murderer.

Et à parler de l'appropriation de l'identité autant que possible.

and taught debaters to own their identities as much as possible.

Une histoire sur l'identité des gens qui vivent dans cette cabane.

it's telling a story about the identity of the people living in that hut.

L'identité qui a perdu son identité et la morale qui a perdu son identité

the identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

L'identité du garçon qui avait disparu a été vérifiée grâce aux vêtements qu'il portait.

The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.

La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.

The price of a work of art, even if it itself does not change, can increase depending on how the artist's identity is portrayed at exhibition.

Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable.

It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.