Translation of "N'ira" in English

0.004 sec.

Examples of using "N'ira" in a sentence and their english translations:

Ça n'ira pas.

That will not do.

Il n'ira pas.

He will not go.

Tom n'ira pas seul.

- Tom won't go alone.
- Tom won't be going by himself.

Mon jeans n'ira pas.

My jeans won't fit.

Ce troupeau n'ira nulle part...

This herd isn't going anywhere...

Cela dérange. Ça n'ira pas!

That disturbs. That will not do!

Tom n'ira pas en prison.

Tom won't go to prison.

Tom dit qu'il n'ira jamais plus.

Tom says he'll never go again.

J'espère que rien n'ira de travers.

I hope nothing goes wrong.

Il n'ira nulle part avec ses plans.

He will get nowhere with his plans.

Tom n'ira pas à Boston sans Mary.

Tom won't go to Boston without Mary.

Mon jeans n'ira pas. A-t-il rétréci ?

My jeans won't fit. Did they shrink?

Peut-être que Tom n'ira pas à Boston.

Perhaps Tom won't go to Boston.

Il n'ira jamais nulle part avec ses a priori.

He will never get anywhere with that prejudiced idea.

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.

- A green carpet will not go with this blue curtain.
- A green carpet won't go well with these blue curtains.

Mon petit ami n'ira plus jamais à Manille en avion.

My boyfriend won't fly to Manila ever again.

- Peut-être Tom n'ira-t-il pas à Boston durant ce voyage.
- Peut-être que Tom n'ira pas à Boston durant ce voyage.

Maybe Tom won't go to Boston on this trip.

Ça n'ira pas. Ensuite, cela échoue. Cela doit toujours être juste.

That will not do. Then it fails. That always has to be right.

- S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.
- S'il ne vient pas, on n'ira pas.

If he doesn't come, we won't go.