Translation of "L'impossible" in English

0.005 sec.

Examples of using "L'impossible" in a sentence and their english translations:

Elle demande l'impossible.

She's asking for the impossible.

- Tu me demandes de faire l'impossible.
- Tu me demandes l'impossible.

You ask me to do the impossible.

Tu me demandes l'impossible.

You ask me to do the impossible.

Soyons réalistes : essayons l'impossible.

Let's be realistic and try the impossible.

À l'impossible nul n'est tenu.

You mustn't require what is impossible.

Les gens aiment croire à l'impossible.

People like to believe the unbelievable.

La personne qui a réussi l'impossible

The person who succeeded the impossible

Il essaye toujours de faire l'impossible.

He is always trying to do the impossible.

Tu me demandes de faire l'impossible.

You ask me to do the impossible.

À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi !

No one is bound to the impossible, except me!

Tom est une personne qui rend possible l'impossible.

Tom is a man who makes the impossible possible.

Gagner sa vie comme mangaka relève presque de l'impossible.

Making a living as a manga artist is almost impossible.

On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.

You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.

Le vrai rêveur est celui qui rêve de l'impossible.

The real dreamer is he who dreams of the impossible.

Donc je vais tenter l'impossible, ne serait-ce que l'improbable.

Then I shall attempt the impossible, or at least the improbable.

C'est proche de l'impossible de finir ça en un jour.

It's next to impossible to finish it in a day.

Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible.

Why are men never happy? Because they always want the impossible.

Lorsque l'on a éliminé l'impossible, tout ce qui reste, quoiqu'improbable, doit être la vérité.

When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.

- Il ferait tout ce qu'il est possible pour satisfaire les désirs de celle qu'il aime. Mais rien n'était suffisant.
- Il aurait fait l'impossible pour satisfaire les désirs de sa bien-aimée; mais rien n'était suffisant.
- Il était prêt à tout faire pour satisfaire les désirs de celle qu'il aimait, mais rien n'était suffisant.
- Il eut tout fait pour satisfaire les désirs de sa bien aimée. Mais rien n'y faisait.

He had done everything to satisfy his beloved's desires, but nothing worked.