Translation of "L'aiguille" in English

0.003 sec.

Examples of using "L'aiguille" in a sentence and their english translations:

L'aiguille d'une boussole indique le Nord.

- Compass needles point to the north.
- The needle of a compass marks North.

Dois-je enfiler l'aiguille pour toi ?

Must I thread the needle for you?

Mes mains tremblaient trop pour enfiler l'aiguille.

My hands were shaking too much to thread the needle.

Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible.

But the needle for this procedure wasn't available.

Je me suis piqué l'aiguille dans le pouce.

I pricked my thumb with a needle.

Le fil va là où l'aiguille le tire.

Wherever the needle goes, the thread goes too.

Tom s'est évanoui dès qu'il a vu l'aiguille.

Tom fainted as soon as he saw the needle.

Tom s'est évanoui à la vue de l'aiguille.

Tom fainted at the sight of the needle.

Assurez-vous que l'aiguille ait été stérilisée au préalable.

Ensure that the needle has been sterilized beforehand.

Il grimaça tandis que l'infirmière enfonçait l'aiguille dans son bras.

He winced as the nurse pushed the needle into his arm.

Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure.

My mom brought the needle to her doctor, and he did the procedure.

La pourpre que l'aiguille a brodée à grands frais, / l'argent pur étalé sur de riches buffets, / l'or, où, des rois de Tyr retraçant la mémoire, / l'art a de règne en règne imprimé leur histoire ; / tout d'un luxe royal offre la majesté.

And forth they bring the broidered tapestry, / with purple dyed and wrought full cunningly. / The tables groan with silver; there are told / the deeds of prowess for the gazer's eye, / a long, long series, of their sires of old, / traced from the nation's birth, and graven in the gold.