Translation of "Disponible" in English

0.007 sec.

Examples of using "Disponible" in a sentence and their english translations:

Je suis disponible.

- I'm free.
- I'm available.

Tom est disponible.

Tom is available.

Tu es disponible maintenant ?

You aren't busy now, are you?

Ce n'est plus disponible.

It's no longer available.

Il n'est pas disponible.

- He is not available.
- He's not available.

Aucun antidote n'est disponible.

No antidote is available.

Il est disponible maintenant.

He is available now.

Je suis disponible maintenant.

I'm available now.

Tom n'est pas disponible.

Tom is not available.

Tu es disponible vendredi ?

Are you available on Friday?

Cette maison est disponible.

This house is vacant.

Quand êtes-vous disponible ?

When are you free?

- Est-ce que John est disponible maintenant ?
- Jean est-il disponible, maintenant ?

Is John available now?

Jean est-il disponible, maintenant ?

Is John available now?

Êtes-vous disponible après-demain ?

- Do you have time the day after tomorrow?
- Are you free the day after tomorrow?

Chaque voiture disponible était utilisée.

Every available car was being used.

Je suis disponible, ce soir.

I am free this evening.

Ce livre n'est plus disponible.

This book is out of print.

Cette brochure est disponible gratuitement.

That leaflet can be obtained for free.

Aucune information complémentaire n'est disponible.

No further information is available.

Je ne suis pas disponible.

- I'm not available.
- I am not available.

- Je suis disponible à n'importe quel moment.
- Je suis disponible à tout moment.

I'm free anytime.

Donc l'humanité n'était pas encore disponible

so humanity was not yet available

La vaccination active est maintenant disponible.

Active vaccination is now available.

Pour qu'une greffe appropriée soit disponible.

that a suitable transplant was available.

également être disponible en quantité suffisante

also be available in sufficient quantities

Le docteur n'est pas disponible maintenant.

- The doctor is not available now.
- The doctor isn't available now.

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

- Tom's free.
- Tom is free.

Netflix est désormais disponible en Europe.

Netflix is now available in Europe.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

I'm free.

Et pas par le produit disponible.

and not just what product is available.

- J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te parler, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.

I'd like to talk to you when you have some free time.

Une situation triste mais rien n'est disponible

a sad situation but nothing is available

- Il n'est pas disponible.
- Il est indisponible.

- He is not available.
- He's not available.

Ce livre n'est pas disponible au Japon.

This book is not available in Japan.

Le maire n'est pas disponible pour l'instant.

- The mayor is not available now.
- The mayor isn't available now.

Ce livre est largement disponible en librairie.

This book is widely available in bookstores.

Je suis disponible à n'importe quel moment.

I'm free anytime.

- Elle n'est pas disponible.
- Elle est indisponible.

She's not available.

Est-ce que John est disponible maintenant ?

Is John available now?

Je crains de ne pas être disponible.

I'm afraid I'm not available.

Tom n'est pas disponible pour le moment.

Tom isn't available at the moment.

Encore quelque chose qui n'est plus disponible aujourd'hui,

once again, that's something that's not available anymore -

Est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

is more readily available and lower cost,

Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible.

But the needle for this procedure wasn't available.

Est également disponible en RDA auprès du Sandman

is also available in the GDR from the Sandman

- Je ne suis pas disponible.
- Je suis indisponible.

- I'm not available.
- I am not available.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre pays.

This video is not available in your country.

Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande.

Sir, that CD is available only by special order.

Le maire n'est pas disponible pour le moment.

The mayor is unavailable at the moment.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre région.

This video is not available in your region.

Ce livre n'est disponible que dans un magasin.

That book is available in only one store.

- Tu es dispo vendredi ?
- Tu es disponible vendredi ?

Are you available on Friday?

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Is this new model available on the market?

Cette masse d'eau n'est pas disponible dans les mers

that body of water is not available in the seas

Ou on ne savait pas encore s'il était disponible

or was still unknown

Une chambre était encore disponible dans l'hôtel de transit.

One room was still available in the transit hotel.

Une ambulance des pompiers de l'aéroport est également disponible

An ambulance from the airport fire brigade is also available

D'accord, je l'envoie dès que la machine est disponible.

OK. I'll send it out as soon as a machine is available.

J'ai oublié d'emmener mon livre, alors je suis disponible.

I forgot to bring my book, so I'm free.

J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.

I'd like to talk to you when you have some free time.

Cela est-il disponible en une quelconque autre couleur ?

- Does this come in any other colour?
- Does this come in any other color?

Il y a de l'essence disponible dans ce quartier.

Gas is available in this neighborhood.

J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.

I'd like to talk to you when you have some free time.

Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Is this new model available on the market?

- La montre Facebook est disponible pour tout le monde.

- Facebook watch is available to everyone.

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

Almost available in every faith in every society

Il est disponible en version à trois ou deux essieux.

It's available as a three- or two-axle vehicle.

La tour Jules-Verne est maintenant disponible pour la Dippemess.

Now the Jules-Verne-Tower is released for the Dippemess.

La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible.

The vanity plate I want is not available.

- Je suis libre, ce soir.
- Je suis disponible, ce soir.

- I am free this evening.
- I'm free this evening.

Faites-nous savoir si vous êtes disponible la semaine prochaine.

Let us know if you're available next week.