Translation of "Juridique" in English

0.008 sec.

Examples of using "Juridique" in a sentence and their english translations:

Sur un plan juridique,

On a legal level,

Cela fait partie d'un dossier juridique.

and it's part of the case file.

Sont concernés par cette protection juridique.

are affected by this legal protection.

Tom a utilisé un vide juridique.

Tom used a legal loophole.

De toute façon ... tout est problème juridique

anyway ... everything is legal problem

Nous avons reçu une autre menace juridique.

We got another legal threat.

Tom a tiré avantage d'une faille juridique.

Tom used a legal loophole.

A été conseillée et reçu une aide juridique.

counselling, and legal advice.

"l'acte juridique auquel il manque un élément essentiel

"the legal act which lacks an essential element

C’est un acte juridique fait dans le cadre

This is a legal act done in the

De justice relatives à une question juridique donnée.

of justice relating to a particular legal issue.

Je suis comme, voici le travail juridique, boom,

I'm like, here's the legal work, boom,

- Tom a utilisé un vide juridique.
- Tom a tiré avantage d'une faille juridique.
- Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale.

Tom used a legal loophole.

Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.

She decided to take legal advice.

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

Géographie qualifié par une appartenance juridique (territoire national) une spécificité

geography qualified by belonging (national territory) a specificity

C'est aussi la relation juridique qui découle de cet accord.

It is also the legal relationship that flows from this agreement.

La déconstruction juridique d’un mythe : les poursuites du père Noël.

The legal deconstruction of a myth : the prosecution of Santa Claus.

Rendues, qui illustrent comment un problème juridique a été résolu.

rendered, which illustrate how a problem has been resolved.

Je suis allé voir l'avocat pour obtenir une aide juridique.

I went to the lawyer for legal help.

Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.

There is an urgent need for good legal advice.

Remettant en question la légitimité de tout le système juridique américain.

calling into question the legitimacy of the entire American legal system.

Dans l'ordre juridique interne. Vous l’avez sans doute compris que nous

in the internal legal order. You have no doubt realized that we

La terminologie juridique n'est pas compréhensible par la plupart des profanes.

Legal terminology is not comprehensible to most laypeople.

Dans le système juridique Ottoman, ces États vassaux étaient appelés «fermes fiscales».

In the Ottoman legal system, such vassal states were referred to as "tax farms".

Peuvent avoir des vertus soporifiques pour le profane de la chose juridique.

can have soporific virtues for the layman of the legal thing.

Pour ce faire, il est nécessaire de délimiter un cadre juridique précis.

To do this, it is necessary to delimit a specific legal framework.

La permanence de l'institution étatique implique que l'État ait une personnalité juridique

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.

Much legal language is obscure to a layman.

Il en précise le régime juridique et en indique les modalités de répression.

it specifies the legal regime and indicates the methods of repression.

Le Conseil des Prud'hommes est une instance juridique qui traite les litiges opposant

The Labor Court is a legal body dealing with disputes between

Dans le souci de réduire toute insécurité juridique, le législateur a pensé a appliquée

In order to reduce any insecurity legal, the legislature thought applied

(fait grief une décision qui modifie par elle-même la situation juridique d’une personne).

(objects to a decision which in itself changes a person's legal situation).

Reconnue et encadrée par une institution juridique ou religieuse qui en détermine les modalités.

recognized and supervised by a legal or religious institution which determines the modalities.

Elle ne dispose pas de personnalité juridique, elle ne saurait être titulaire de droit de

it does not have legal personality, it can not hold the right to

Ayant une valeur juridique contraignante, le non respect expose tout contrevenant à une peine d'emprisonnement.

having a binding legal value, non-compliance exposes anyone who contravenes a prison sentence.

D'un point de vue juridique, le Droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles :

From a legal point of view, Criminal Law is frequently divided into two main groups:

De se dire chez elle, quels que soient le titre juridique de son occupation et l’affectation

to say at home, whatever the legal title of his occupation and assignment

Il s'articule avec les règles de Procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête,

It is articulated with the rules of Criminal Procedure, which set the legal framework that the investigation must respect,

Pourra la découvrir ou c'est la remémorer et acquérir ainsi les certitudes ou automatise utile à la rigueur juridique

will be able to discover it or it will be remembered and thus acquire certainties or automates useful for legal rigor

Pour rappel, un acte administratif unilatéral est un acte juridique émanant d’une autorité administrative destiné à produire des effets juridiques

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

Autrement dit, l’acte doit lui faire grief tel un acte décisoire (fait grief une décision qui modifie par elle-même la situation juridique d’une personne).

In other words, the act must adversely affect him as a decision-making act (adversely affects a decision which in itself changes a person's legal situation).

Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.

GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.

Ce n'est pas seulement la misère, la corruption et le tiers-mondisme qui ont conduit les Kabyles à vouloir l'indépendance de la Kabylie, mais c'est la différence totale avec les autres Algériens à tous les niveaux, politique, mystique, linguistique, philosophique, juridique, moral, culturel et civilisationnel. Et cette dernière est irrémédiable !

It is not only misery, corruption and Third Worldism that has led the Kabyles to want the independence of Kabylia, but it is the total difference with the other Algerians on all levels, political, mystical, linguistic, philosophical, legal, moral, cultural and civilizational. And this last one is irremediable!