Translation of "Protection" in English

0.015 sec.

Examples of using "Protection" in a sentence and their english translations:

- C'est pour ta protection.
- C'est pour votre protection.

This is for your protection.

Département de protection personnelle.

Personal protection department.

C'est pour votre protection.

This is for your protection.

C'est pour ta protection.

This is for your protection.

J'ai besoin de protection.

I need protection.

Et, surtout, la protection incendie.

and, above all, fire protection into account.

Tu as besoin de protection.

You need protection.

Pour donner une protection efficace.

of the same vaccine, to get good protection

Tom avait besoin de protection.

Tom needed protection.

Ils voulaient de la protection.

They wanted protection.

J'ai besoin de ta protection.

I need your protection.

- Il laissa la boîte sans protection.
- Il a laissé la boîte sans protection.

He left the box unprotected.

- Je n'ai pas besoin de votre protection.
- Je n'ai pas besoin de ta protection.

I don't need your protection.

Ce sont nos mécanismes de protection.

our protective mechanisms.

Ils n'ont aucune protection en anticorps,

They don't have any antibody protection,

Un manque d'amour, d'acceptation, de protection.

Lack of love, acceptance, protection.

protection des mineurs, sans aucun doute.

that there must and should be protection of minors, definitely.

Sont concernés par cette protection juridique.

are affected by this legal protection.

Mais pour la protection d'un écrivain.

but for the protection of a writer.

Cette protection lui a été offerte.

This protection was offered to him.

Je suis responsable de sa protection.

I am responsible for her protection.

Il laissa la boîte sans protection.

He left the box unprotected.

Tom portait des lunettes de protection.

- Tom wore goggles.
- Tom wore protective goggles.

Elles attendent la protection de la nuit.

All waiting for the cover of night.

Sont sous la protection stricte des espèces.

are under strict species protection.

De nombreux enseignants sont actuellement sous protection.

Many teachers are currently under protection.

Ils insistèrent sur la protection de l'environnement.

They stressed protection of the environment.

Le Comité de Protection des Câbles Internet

the Internet Cable Protection Committee,

Nous sommes désormais responsables de votre protection.

We are responsible for your protection from now on.

Malgré la protection contre trois maladies mortelles,

In spite of being protective against three deadly diseases,

Tu devrais porter tes lunettes de protection.

You should be wearing your safety goggles.

Je n'ai pas besoin de ta protection.

I don't need your protection.

Je n'ai pas besoin de votre protection.

I don't need your protection.

Afin de fournir initialement protection, assistance et structure.

to provide initially protection, support, structure.

Et par les gouvernements et organismes de protection

indeed, by governments and welfare organizations

Une fois construite, elle offre une protection incroyable.

Once you've built it, you got incredible protection.

Enfant pour une éventuelle protection d'un autre enfant?

child vaccinated for a possible protection of another child?

Donnés par le bureau de la protection sociale

donated by the social welfare office

Parce qu'ils veulent un tel chien de protection.

Because they want such a protect-me-dog.

Les parents assurent la protection de leurs enfants.

Parents provide protection for their children.

Elle a requis la protection de la police.

She asked the police for protection.

- C'est pour ta protection.
- C'est pour te protéger.

This is for your protection.

Mettez vos lunettes de protection, je vous prie !

Please put on your safety glasses.

La vitre des fenêtres offre une protection solaire.

The window glass provides sun protection.

(Archive) La protection de nos enfants contre des maladies

(Archive) The protection of our children from diseases that were

Par la protection du consommateur qui est le souscripteur.

by the consumer protection that is the subscriber.

Comme lui, ne peut vivre que sous protection policière.

like him, can only live under police protection.

Tom travaille à l'agence pour la protection de l'environnement.

Tom works for the Environmental Protection Agency.

Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. »

Say, I seek refuge in the Lord of mankind.

- Cette région algérienne est un parc national bénéficiant d'une protection spéciale.
- Cette région nationale est un parc national jouissant d'une protection spéciale.

This Algerian region is a specially protected national park.

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

According to the Wildlife Protection Society of India,

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

His search has taken him away from the protection of the crèche...

Laquelle cela est réglementé différemment par la protection des mineurs.

that this is regulated differently by the protection of minors.

À l'époque, mon père avait un chien de protection dressé

Back then, my father had a trained protection dog

Mais les chiens de protection du troupeau coûtent beaucoup d'argent

But herd protection dogs cost a lot of money

Les artisans sont des spécialistes de la protection des monuments.

The craftsmen are specialists in monument protection.

La protection des mineurs était considérée comme une arme polyvalente.

The protection of minors was considered an all-purpose weapon.

Malgré la fumée et les vêtements de protection, ils sont

Despite smoke and protective clothing, they are

Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.

Birds, for instance, have a special protective device.

Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

Anyone can do their bit to protect the environment.

La fourrure fournit aux animaux une protection contre le froid.

Fur provides animals protection against the cold.

- Tom a besoin de protection.
- Tom a besoin d'être protégé.

Tom needs protection.

Il est obligatoire de combattre avec une protection, toutes catégories confondues.

it's mandatory to fight all the [inaudible] with protection?

Ils disposèrent les chameaux autour du camp, offrant une protection supplémentaire.

They hobbled the camels around the camp, thus providing additional protection.

Le laissant sous la protection des étrangers que vous aviez conquis.

leaving him under the protection of the foreigners you’d conquered.

Ce que l'on appelle la protection de base contre le loup.

the so-called basic protection against the wolf.

En même temps, ils offrent une protection pour ce qui suit.

At the same time, they offer protection for what follows.

, les Européens devraient encore vivre sous la protection de la police.

people in Europe would still have to live under police protection.

A bas le pantalon de sport, dans les vêtements de protection.

Down with the sports pants, into the protective clothing.

Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement.

He made an admirable speech about protecting the environment.

Que celui qui était attendu de leur effet spécifique de protection

than could be predicted based on their specific protective effect,

Qui ne nécessitent qu’une seule piqûre pour donner une bonne protection.

you only need one shot of to get a good protection.

Puis, deux ans plus tard, les services de protection de l'enfance

And then, two years later, Child Protective Services

Mais le RSPCA, qui est le principal organisme de protection du pays,

but the RSPCA, which is Britain's leading welfare organization,

Des écosystèmes qui prospèrent grâce à la protection et à la restauration ;

thriving ecosystems through protection and restoration;

En ce qui concerne la protection de la vie privée en général,

When it comes to privacy protections in general,

Mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

but only if we give them the freedom and protection that they need to grow

Cela était également souvent utilisé dans les housses de protection des voitures.

This was also often used in protective car covers.

Aujourd'hui, il planifie des mesures de maintenance et des projets de protection.

Today he plans maintenance measures and protection projects.

Environ 40 pour cent de la superficie forestière est même sous protection.

Around 40 percent of the forest area is even under protection.

Si un loup surmonte la protection de base et tue des animaux.

if a wolf overcomes the basic protection and kills animals.

Car les exigences de protection contre les incendies ne peuvent être satisfaites.

because the fire protection requirements cannot be met.

Pour beaucoup de gens, la vie sous protection personnelle est quelque chose

For many people, life under personal protection is something

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Both types of vaccines create protection against the vaccine disease,

Sous la forme d’une protection accrue contre toute une série de maladies.

in the form of increased protection against a wide range of diseases.

Pour cela, il a développé un projet unique de protection des chauves-souris.

For this he has developed a unique bat protection project.

Réclament de plus en plus une alternative à une protection stricte des espèces,

increasingly calling for an alternative to strict species protection,

Malte peut obtenir de l'argent de leur part pour la protection des espèces.

Malte can get money from them for species protection.

Et ainsi de respecter les réglementations en matière de protection contre les incendies.

and thus comply with fire protection regulations.

Il est sous la protection de la police. Chaque seconde de la journée.

He is under police protection. Every second of the day.

Plusieurs millions de masques et combinaisons de protection arrivent en Allemagne avec des

Several million masks and protective suits come to Germany with