Translation of "Gigantesque" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gigantesque" in a sentence and their english translations:

Ou un gigantesque globe doré,

or an enormous spinning golden globe,

Il a une bite gigantesque.

- He has a huge cock.
- He's hung like a horse.

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

And finally, the China market is enormous.

Le Brésil est un pays gigantesque!

Brazil is a huge country.

Je m'attendais à un truc gigantesque !

I was expecting something so much bigger.

Idée gigantesque ou perdre de l'argent.

gigantic idea or lose money.

De la communauté mondiale, gigantesque et parfois exaspérante.

crucial, sometimes infuriating global community.

C'est une toile de fond gigantesque, n'est-ce pas?

That's a gigantic backdrop, isn't it?

- Ce sont des orgues gigantesques.
- C'est un organe gigantesque.

That's a huge organ.

Et c'est comme une gigantesque chose qui va et vient

and it's like a gigantic go-and-go thing

Voir la porte globale d'en haut est tout simplement gigantesque.

To see the Global Gate from above is just gigantic.

Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous.

We arrived to find a huge meal ready for us.

L'Univers est un atome gigantesque par lequel tout est affecté.

The universe is a gigantic atom and everything is affected by it.

Le soir du premier jour de la gigantesque bataille de Wagram,

On the evening of the first day  at the gigantic Battle of Wagram,  

Des parents et de tout le public était bien sûr gigantesque.

from the parents and from the whole audience was of course gigantic.

Le gigantesque échange de marchandises fait du port de Rotterdam l'

The gigantic exchange of goods makes the port of Rotterdam

Un projet gigantesque au milieu de la zone de sécurité de l'aéroport.

A mammoth project in the middle of the airport's security area.

- Je vis dans un seau géant.
- Je vis dans un gigantesque seau.

I live in a giant bucket.

- Elle vit dans une énorme maison.
- Elle vit dans une maison gigantesque.

She lives in a huge house.

L'animal le plus grand de la Terre est la gigantesque baleine bleue.

The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.

La musique instrumentale de Beethoven invite à la contemplation d'un gigantesque paysage incommensurable.

Beethoven's instrumental music invites us to contemplate a landscape gigantic beyond measure.

Le Grand Danois est une race de chiens domestiques connue pour sa taille gigantesque.

The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.

Un ours gigantesque qui se bat dans leurs premiers rangs, qui secoue les gens et les

a gigantic bear fighting in the their front ranks, which is tossing people around and

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

At the gigantic, four-day Battle of Leipzig, he commanded the northern sector, holding

- Il a un énorme braquemard.
- Il a un énorme braquemart.
- Il a un chibre géant.
- Il a une bite gigantesque.

He has a huge cock.

Le cœur et le mystère de sa philosophie consistait à considérer le monde comme une gigantesque farce ; comme quelque chose de trop absurde pour être considéré avec sérieux, par quelque individu rationnel qu'il se fut.

The heart and mystery of his philosophy was to look upon the world as a gigantic practical joke; as something too absurd to be considered seriously by any rational man.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".