Translation of "D'au" in English

0.008 sec.

Examples of using "D'au" in a sentence and their english translations:

Elle lui fit signe d'au revoir.

She waved him goodbye.

Devrait être d'au moins cinq minutes.

should be at least five minutes.

Chaque camp devra se composer d'au moins quinze personnes.

Each party shall consist of not less than fifteen people.

J'ai besoin d'au moins trois jours pour traduire cette thèse.

I'll need at least three days to translate that thesis.

Vous avez besoin d'au moins sept heures pour rester en forme. »

You need at least seven hours to stay healthy."

Les gens d'au moins 65 ans reçoivent une pension du gouvernement.

People of 65 and above get a pension from the government.

Nous avons besoin d'au moins huit heures de sommeil par jour.

We need at least eight hours of sleep each day.

Dans des pays d'au-delà les mers, sont des forêts d'or.

- All his geese are swans.
- The grass is always greener on the other side.
- The grass is always greener on the other side of the fence.

Il recommande des clôtures électriques solides d'une hauteur d'au moins 90 centimètres,

He recommends strong electric fences with a height of at least 90 centimeters,

- J'ai besoin d'au moins sept heures de sommeil par nuit.
- Je dois avoir mes sept heures de sommeil chaque nuit.

I need at least seven hours of sleep a night.

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

Blamed for several deaths in Japan and at least one in Indonesia, if this fatal flower’s injection doesn’t kill,

Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.