Translation of "Composer" in English

0.008 sec.

Examples of using "Composer" in a sentence and their english translations:

Dois-je également composer l'indicatif ?

Do I have to dial the area code, too?

Elle aime composer des arrangements floraux.

She likes to arrange flowers.

Puis-je composer directement le numéro ?

Can I dial direct?

Emily peut composer ses propres chansons.

Emily can compose her own songs.

- Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
- Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.

- Sorry, I must have dialed the wrong number.
- Sorry, I must've dialed the wrong number.

Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.

- Sorry. I must have dialed the wrong number.
- Sorry. I must've dialed the wrong number.

Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ?

In case of an emergency, what number should I call?

Chaque camp devra se composer d'au moins quinze personnes.

Each party shall consist of not less than fifteen people.

Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.

- Sorry, I must have dialed the wrong number.
- Sorry, I must've dialed the wrong number.

Je m'impose de composer mentalement mes phrases avant de les écrire.

I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.

Elle demanda au réceptionniste de l'hôtel de lui composer ce numéro.

She asked the clerk at the hotel reception to dial the number for her.

Sami ne sait pas comment composer avec les enfants de Layla.

Sami doesn't know how to deal with Layla's children.

Il a beaucoup préféré les compteurs difficiles, presque impossibles à composer, et

He very much preferred the difficult metres which are almost impossible to compose, and

- Puis-je faire le numéro directement ?
- Puis-je composer directement le numéro ?

Can I dial direct?

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.

Can you help me dial? The telephone is put too high.

- Il nous faudra faire avec.
- Il nous faudra composer avec.
- Il nous faudra le gérer.

We'll have to deal with it.

, mais il est clair qu'ils ne peuvent rien faire pour lui, alors il commence à composer

station, but it’s clear that they can’t do anything for him, so he starts to compose

Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.

A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing.

On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.

One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.

- Elle demanda au réceptionniste de l'hôtel de lui composer ce numéro.
- Elle a demandé à la personne à la réception de lui passer ce numéro.

- She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
- She has asked the person at the front desk to connect her to that number.

Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.

Toki Pona is a puzzle of 120 pieces. Each piece has several shapes, which can fit together to compose different figures. The composer's interpretation of these figures does not always correspond to that of the people who try to decipher them.