Translation of "Consiste" in English

0.008 sec.

Examples of using "Consiste" in a sentence and their english translations:

En quoi consiste la vérité ?

What is the truth?

Qui consiste à ouvrir des musées,

which is about opening up museums,

Un millénaire consiste en cent décennies.

A millennium is made up of a hundred decades.

consiste à réunir tous ces morceaux,

is about bringing all these pieces together,

En quoi cela consiste-t-il ?

What's it composed of?

Son travail consiste à enseigner l'anglais.

- His job is to teach English.
- Her job is to teach English.

Qui consiste à rester au même endroit.

this is when we stay in one place.

Mon travail consiste à étudier les moyens

I work assessing a whole range of these proposed techniques

Son travail consiste à promouvoir les ventes.

His job is to promote sales.

Son travail consiste à laver des voitures.

His work is washing cars.

Leur travail consiste à repasser des vêtements.

Their job is to iron clothes.

Le vrai bonheur consiste à désirer peu.

True happiness consists of desiring little.

Son travail consiste à laver la vaisselle.

Her work is to wash the dishes.

La première consiste à progresser à petits pas.

So the first one is to take small steps.

Le premier consiste à lire davantage de livres.

The first one is to read more books.

consiste à redécouvrir ce qui nous rend humains

is to rediscover what makes us human,

Le travail consiste à créer des espaces sûrs.

The job is to create safe spaces.

Leur travail consiste à cuisiner pour les soldats.

Their job is to cook for the soldiers.

Leur travail consiste à abattre les arbres morts.

Their job is to fell the dead trees.

En quoi consiste le boulot, cette fois-ci ?

What's the job this time?

Mon travail consiste à m'occuper de ce bébé.

My job consists of taking care of this baby.

En quoi consiste la cause de cet échec ?

What caused that failure?

La manière la plus simple consiste généralement à

The easiest way is typically hitting up a

La vie ne consiste pas à attendre que la tempête passe, elle consiste à apprendre à danser sous la pluie.

Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.

L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.

Education doesn't consist of learning a lot of facts.

Sa tâche consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.

His job is to negotiate with foreign buyers.

Être une mère ne consiste pas à mettre bas.

To be a mother is not to deliver.

Une partie de votre travail consiste à être amical.

Part of your job is to be friendly.

La première approche consiste à dire que vous avez

The first approach is let's say you have

- Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.

Happiness isn't merely having many possessions.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

Learning is about doing the work that your brain requires.

consiste à d'abord veiller au bien-être de ses employés.

it's your employees you take care of first.

La profession de pilote consiste bien sûr en une formation,

The pilot profession consists of training, of course,

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

Education does not consist simply in learning a lot of facts.

- Il est professeur d'anglais.
- Son travail consiste à enseigner l'anglais.

His job is to teach English.

Le travail consiste essentiellement à débroussailler et évacuer les détritus.

The work mostly consists of removing undergrowth and clearing away litter.

Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.

Happiness does not consist only in having many things.

L'une des clés consiste à lier une image à un sens.

One of the keys is to link a picture and a meaning.

Le premier consiste à faire un pas avec la jambe gauche,

The first one is we'll step with the left leg forward,

En d'autres termes, l'astuce consiste à combattre le feu et à

In other words, the trick is to fight the fire and

consiste la production de biens et services produits par les entreprises

is the production of goods and services produced by companies

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.

Faith is believing what you know ain't true.

Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.

Happiness isn't merely having many possessions.

Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir beaucoup de choses.

Happiness does not consist only in having many things.

Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.

Happiness isn't merely having many possessions.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

The second lie is I can make myself happy,

À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres.

Mike's job at home is cleaning the windows.

L'art consiste à se relever une fois de plus qu'on est renversé.

Success consists of getting up just one more time than you fall.

La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas.

Faith consists in believing what reason cannot.

La clause consiste à interdire une activité professionnelle qui va faire concurrence a

The clause is to prohibit an activity professional that will make competition

De magistrats de l'ordre administratif et de l'ordre judiciaire dont la mission consiste

magistrates of the administrative order and of the judiciary whose mission is

La folie consiste à répéter les mêmes erreurs en attendant des résultats différents.

- Insanity is repeating the same mistakes and expecting different results.
- Insanity means doing the same thing over and over again and expecting different results.

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.

The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.

- Mon travail est d'anticiper les problèmes.
- Mon travail consiste à anticiper les problèmes.

My job is to anticipate problems.

Prévoir consiste à projeter dans l'avenir ce qu'on a perçu dans le passé.

To foresee is to project in the future what one has perceived in the past.

La démarche consiste à ce que ledit principe suppose une évaluation correcte du préjudice

The approach consists in that the said principle assumes a correct assessment of the injury

* - Espace : consiste d’attendre sa victime dans un ou plusieurs lieux pour exécuter son acte.

* - Space: consists of waiting for his victim in one or more places to perform his act.

La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.

Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.

J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori.

I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.

Dans une relation sexuelle, tromper quelqu'un consiste à avoir une relation sexuelle avec quelqu'un d'autre.

In a sexual relationship, cheating on someone is having sex with someone else.

Le premier pas pour résoudre un problème consiste à reconnaître qu'il y en a un.

The first step in solving any problem is recognizing there is one.

La diplomatie consiste à faire et à dire les pires choses, de la plus belle façon.

Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.

L'osmose inverse consiste à filtrer l'eau de mer à travers une membrane qui retient le sel.

Reverse osmosis consists in forcing seawater through a membrane that filters out the salt.

- Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
- Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes.

My hobby is collecting insects.

La vérification est le processus qui consiste à établir que les informations sont véridiques et exactes.

Verification is the process of establishing that information is truthful and accurate.

Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.

Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.

- Qu'est-ce que la vérité ?
- En quoi consiste la vérité ?
- Que faut-il comprendre de la vérité ?

What is the truth?

-Un élément matériel qui consiste à la transmission de la maladie par violation des mesures prévues par l'autorité publique.

- A material element which consists in the transmission of the disease by violation of the measures provided for by the public authority.

L'une des joies simples de la vie consiste à lire un bon bouquin, par un dimanche après-midi pluvieux.

One of life's simple pleasures is the time to read a good book on a rainy Sunday afternoon.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.

La politique ne relève pas de l'art du possible. Elle consiste à choisir entre le désastreux et le désagréable.

Politics is not the art of the possible. It consists in choosing between the disastrous and the unpalatable.

« La préméditation consiste dans le dessein, formé avant l'action, d'attenter à la personne d'un individu déterminé, ou même de celui

"Premeditation consists in the design, formed before the action, of attacking the person of a particular individual, or even of the person

L'art de faire mathématiques consiste à trouver ce cas spécial qui porte en lui tous les germes de la généralisation.

The art of doing mathematics consists in finding that special case which contains all the germs of generality.