Translation of "Morceaux" in English

0.011 sec.

Examples of using "Morceaux" in a sentence and their english translations:

morceaux de bacon

bacon bits,

En mille morceaux.

to smithereens.

morceaux de corde.

parts of a rope.

C'est en morceaux.

It's in pieces.

C'est tombé en morceaux.

It fell to pieces.

Ces morceaux grillés sont délicieux.

These charred bits are tasty.

Il assembla les morceaux cassés.

He stuck the broken pieces together.

Trois morceaux, dont un petit.

Three pieces, including a small one.

Donnez-moi trois morceaux de saumon.

Give me three pieces of salmon.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

Give me three pieces of chalk.

Apporte-moi deux morceaux de craie.

Bring me two pieces of chalk.

Le vase était brisé en morceaux.

- The vase was broken to pieces.
- The vase broke into fragments.

Coupez le saumon en petits morceaux.

Cut the salmon into small pieces.

La vitre était brisée en morceaux.

The glass was broken to pieces.

Cassez le chocolat en petits morceaux.

Break the chocolate into small pieces.

Elle déchira en morceaux sa lettre.

She tore his letter to pieces.

La bouteille se brisa en morceaux.

The bottle smashed to pieces.

Consiste à réunir tous ces morceaux,

is about bringing all these pieces together,

J'ai mangé trois morceaux de gâteau.

I ate three pieces of cake.

Et des morceaux donnés par une boulangerie.

And bits donated by a bakery.

Le vase se brisa en mille morceaux.

The vase crashed to pieces.

Elle a déchiré la lettre en morceaux.

She ripped the letter to shreds.

Elle déchira en mille morceaux la lettre.

She tore the letter to pieces.

Il y avait deux morceaux de gâteau.

There were two pieces of cake.

Les deux morceaux furent fermement collés ensemble.

The two pieces were glued tightly together.

La bouteille se brisa en mille morceaux.

The bottle smashed to pieces.

Sur l'écriture de nouveaux morceaux de contenu.

on writing new pieces of content.

Et en danger constant de tomber en morceaux.

and in constant jeopardy of falling apart.

Donc les feuilles ne mangent pas de morceaux

so they don't eat aphids

Part les morceaux de vêtements et la bande.

except for the bits of clothing and the tape.

C'étaient des morceaux froissés que nous devions résoudre.

These were crumpled up pieces that we had to solve.

La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.

The expensive china broke into a thousand pieces.

Ils ont rassemblés les morceaux du plat cassé.

They gathered the pieces of the broken dish.

Deux morceaux dans mon thé, s'il vous plaît.

Put two lumps in my tea, please.

La maison tombe en morceaux sous nos yeux.

The house is falling apart before our eyes.

Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux.

Break the plain chocolate up into small pieces.

Si vous allez écrire nouveaux morceaux de contenu,

If you're going to write new pieces of content,

Et a commencé à se fragmenter en nombreux morceaux.

and began to break up into multiple fragments.

C'est une histoire que l'on a reconstruite par morceaux,

It's a story that we had to piece together bit by bit,

S'il vous plaît, apportez-moi deux morceaux de craie.

Please bring me two pieces of chalk.

La statue de bronze s'est cassée en milles morceaux.

The bronze statue was broken into pieces.

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.

He tried to put the fragments of a broken vase together.

Je voudrais trois morceaux de sucre dans le lait.

- I want three sugars in my milk.
- I'd like three lumps of sugar in the milk.

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.

The glass bowl broke into tiny fragments.

Mettez deux morceaux dans mon thé, s'il vous plaît.

Put two lumps in my tea, please.

Il sera difficile de coller les deux morceaux ensemble.

It'll be difficult to glue the two pieces together.

Les plaques tectoniques sont des morceaux de la lithosphère.

Tectonic plates are pieces of the lithosphere.

Cette barre de chocolat contient des morceaux de caramel.

This chocolate bar has chunks of toffee in it.

Ils le portent pour prendre la fente de petits morceaux

they cut it into small pieces and carry it to their home

Après avoir lu la lettre, elle la déchira en morceaux.

After she had read the letter, she tore it to pieces.

Tom a mis deux morceaux de sucre dans son thé.

Tom put two sugar cubes in his tea.

« What à Wonderful World » fait partie de mes morceaux préférés.

"What a Wonderful World" is among my favorite musics.

J'ai des gros morceaux de quartz rose dans ma chambre.

I have chunks of rose quartz in my bedroom.

Une bibliographie pouvant comprendre des « morceaux choisis » d’ouvrages, des sujets commentés

a bibliography which may include "selected pieces" of works, commented subjects

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

The tile which fell from the roof broke into pieces.

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.

You should cut up your meat before you eat it.

L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre.

The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere.

J'ai déchiré en morceaux la photo que j'ai prise avec lui.

I tore to pieces the picture I took with him.

J'aime mon hamburger pris en sandwich entre deux morceaux de gaufres.

I like my hamburger sandwiched between two pieces of waffles.

Certains morceaux de musique seraient bien plus mélodieux une octave plus haut.

Certain pieces of music would be more melodious an octave higher.

Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.

He tore up his letter into small bits and threw them out the window.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.

Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.

- If all goes well, I can make 2-3 pieces per day.
- If everything goes well, I can make two to three pieces per day.