Translation of "Millénaire" in English

0.005 sec.

Examples of using "Millénaire" in a sentence and their english translations:

« Soyez fascinés par ce programme millénaire, par ce savoir millénaire,

"Be fascinated by this ancient program, by this ancient knowledge,

Cent décennies font un millénaire.

A hundred decades make a millennium.

Un millénaire comprend dix siècles.

A millennium comprises ten centuries.

Un millénaire consiste en cent décennies.

A millennium is made up of a hundred decades.

L'arbre millénaire a été abattu par le bûcheron.

The thousand-year-old tree was cut down by the logger.

Nous avons, dans notre propre corps, ce savoir millénaire.

In our own body, we have this ancient knowledge.

Un millénaire s'étend sur une période de dix siècles.

- A millennium comprises ten centuries.
- A millennium spans a period of ten centuries.

De la fin du millénaire de la dernière période glaciaire.

of the closing millennia of the last ice age.

Combien de siècles y a-t-il dans un millénaire ?

How many centuries are there in a millennium?

Les objectifs de développement du Millénaire étaient censés être atteints pour 2015.

The Millennium Development Goals were supposed to be achieved by 2015.

Les objectifs de développement du millénaire ont pour but de réduire la faim, la pauvreté et la maladie.

The Milennium Development Goals aim to reduce hunger, poverty and disease.

Des gens pensaient que le monde allait finir au millénaire, d'autres, en deux-mille-douze...mais nous sommes toujours ici !

Some people thought the world was going to end with the last millennium, others in 2012... but we're still here!

- Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze.
- Le prétendu « Reich millénaire » ne dura que douze ans.

The so-called Thousand Year Reich lasted only twelve years.

L'ONU a établi huit objectifs de développement du millénaire pour améliorer les conditions de vie de la population la plus pauvre du monde.

The UN has set eight milennium development goals to improve living standards for the world's poorest people.

Kateb Yacine est notre idole car il est l'un des rares, de l'autre côté du mur, à avoir revendiqué son identité algérienne millénaire pleine et entière. D'autres se sont fourvoyés dans une arabité introuvable qu'ils confondent avec l'islamité, elle-même multiple. Son oeuvre entière et son chef-d'oeuvre Nedjma sont là pour nous le rappeler.

Kateb Yacine is our idol because he is one of the few, on the other side of the wall, to have claimed his full and entire millennial Algerian identity. Others have strayed into an untraceable Arabness that they confuse with Islam, which is itself multiple. His entire work and his masterpiece Nedjma are there to remind us.