Translation of "Conflit" in English

0.007 sec.

Examples of using "Conflit" in a sentence and their english translations:

Ce conflit.

this conflict.

Le conflit semblait inévitable.

Conflict seemed inevitable.

Toujours un conflit d'ego

Always an ego conflict

C'est un conflit que

It is a conflict that

J'ai essayé d'éviter un conflit.

I tried to avoid conflict.

Pour moi, ça évitait tout conflit.

To me, this avoided conflict.

Donc, le conflit c'est de l'information,

So, conflict is information,

Mais comme j'avançais vers le conflit,

But because I had moved toward the conflict

En allant au-devant du conflit,

by moving toward the conflict,

Nos intérêts semblent être en conflit.

Our interests seem to conflict with each other.

Elle est sortie victorieuse du conflit.

She emerged victorious in the struggle.

Le sanglant conflit européen était terminé.

The bloody European conflict was over.

Compétent en cas de conflit armé international et en cas de conflit armé non international

in the event of an international armed conflict and in the event of a non-international armed conflict

Règle nº 1: rapprochez-vous du conflit.

Rule number one: move toward the conflict.

En général, nous n'aimons pas le conflit,

Most of us don't like conflict,

Je suis allé au-devant du conflit.

I moved toward the conflict.

Quand le conflit français s'est-il produit?

When did the French conflict happen?

Il est impossible de résoudre le conflit.

It is impossible to resolve the conflict.

Le conflit commença sur un simple malentendu.

The conflict began over a simple misunderstanding.

Déclencher un plus grand conflit. Mais le

igniting a bigger conflict. But the

- Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
- Les négociations diplomatiques aidèrent à mettre fin au conflit.

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

Nous avons approché le conflit, règle numéro 1,

We moved toward the conflict, rule number one,

Choisissez un thème lié au conflit sous-jacent.

Choose a theme related to the underlying conflict.

Comment résoudre le conflit entre l'acceptation et l'espoir ?

How do you resolve the tension between acceptance and hope?

Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.

- Our interests conflict with theirs.
- Our interests clash with theirs.

Ses idées rentrent en conflit avec les miennes.

His ideas conflict with mine.

Le conflit entre Israël et la Syrie s'intensifie.

The conflict between Israel and Syria has intensified.

Durant le conflit armé, les combattants étaient des héros

During armed conflict, fighters become heroes,

Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

Ils ne souhaitaient pas être impliqués dans le conflit.

They did not wish to become embroiled in the dispute.

Mais, comme je vous le disais, allez vers le conflit.

But remember: move toward the conflict.

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

Worse, when the conflict turned against France,  

Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.

It is costly and politically difficult to continue this conflict.

Souvenez-vous de la règle nº 1 : allez vers le conflit.

Remember rule number one: move toward the conflict.

Il n'aurait peut-être rien dit si j'avais évité le conflit,

he might not have spoken if I had avoided the conflict,

Dans l’arbitrage les parties en conflit désignent un ou plusieurs "arbitres".

In arbitration the parties to the dispute designate one or more "arbitrators".

Communs ou des relations amicales avec l’une des parties au conflit ?

common or friendly relations with one parties to the conflict?

Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.

The United Nations sent troops to intervene in the conflict.

Il n'y a jamais eu un conflit entre Dan et Linda.

There had never been a conflict between Dan and Linda.

Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.

The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.

Le pont a été bombardé seulement à la fin du conflit.

The bridge was bombed only at the end of the conflict.

C'est là où le potentiel conflit entre personnel et structurel a lieu.

This is where the potential conflict between the personal and the structural comes in

L’attention internationale portée aux favelas est généralement dirigé vers le conflit entre

International attention paid to favelas is usually directed towards the conflict between

Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.

The conflict between blacks and whites in the city became worse.

L’impuissance de la Communauté internationale à arrêter le conflit en ex-Yougoslavie a

The failure of the international community to stop the conflict in the former Yugoslavia

Crimes de guerre, crimes contre l'humanité, crimes de génocide commis durant le conflit

war crimes, crimes against humanity, crimes of genocide committed during the conflict

Base des rapports qu'il avait reçus et commença les préparatifs pour un conflit majeur.

reports he received and begins preparations for a major conflict.

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

He was unquestionably a gifted soldier and  administrator, but his personality clash,  

Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.

He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.

Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.

He seems not to be aware of the conflict between my father and me.

De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.

The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.

Le Tribunal Pénal International pour le Rwanda compétent uniquement en cas de conflit armé interne.

The International Criminal Tribunal for Rwanda competent only in case of internal armed conflict.

C’est-à-dire une personne nommée le"conciliateur" est choisie par les parties en conflit.

That is, a person named the "conciliator" is chosen by the parties to the dispute.

Ainsi, il va faciliter la communication et ce sont les parties au conflit qui vont trouver

Thus, it will facilitate communication and it is the parties to the conflict who will find

Le monde que j'ai vu dans mon rêve était un monde pacifique, exempt de tout conflit.

The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.

Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.

After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off.

- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.

This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

Mais après des années de conflit, l'armée hongroise subit également de grandes pertes en hommes et en matériel.

But after years of conflict the Hungarian army also suffers great losses in men and materials.

La Syrie, où un conflit sanglant fait rage, la guerre est la principale cause «d'années de vie perdues».

Syria, where a bloody conflict rages on, war was the leading cause of lost life.

La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.

The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.

La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.

The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.