Translation of "Bâti" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bâti" in a sentence and their english translations:

Qui l'a bâti ?

Who built it?

Il est bien bâti.

He's well built.

Tom s'est bâti un nom.

Tom built up a good name for himself.

L'homme est très bien bâti.

That man has a very good build.

Que nous avons bâti spécialement pour lui.

that we built especially for him.

Il a bâti une très bonne affaire.

He has built up an excellent business.

- Ce château fut bâti dans les temps anciens.
- Ce château a été bâti dans les temps anciens.

This castle was built in ancient times.

Nous avons bâti un cadre pour le culte.

We built environments for worship.

Il a bâti la maison pour lui-même.

He built the house for himself.

Le château a été bâti au XVIIe siècle.

The castle was constructed in the 17th century.

Thomas est bâti comme une armoire à glace.

Thomas is built like a Mach truck.

- J'ai construit ça pour toi.
- J'ai bâti ça pour toi.
- J'ai construit ça pour vous.
- J'ai bâti ça pour vous.

I built this for you.

- J'ai construit ça pour toi.
- J'ai bâti ça pour toi.

- I built this for you.
- I made this for you.

En Chine, nous avons bâti le siège d'une entreprise dans l'énergie

In China, we built a headquarters for an energy company

- Qui l'a construit ?
- Qui l'a bâti ?
- Qui l'a construite ?
- Qui l'a bâtie ?

Who built it?

Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.

And in a moment we smashed up what it had taken us years to build.

Pour lui, et pour les autres comme lui, nous avons bâti un village.

For him, and [others] like him, we built a village.

L'homme est ainsi bâti : Quand un sujet l'enflamme, l’impossibilité disparaît à son âme.

Man is so made that when anything fires his soul, impossibilities vanish!

Ils ont bâti leur empire au Pérou il y a environ cinq cents ans.

They built their empire in Peru about five hundred years ago.

Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.

There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.

" De la vaste cité qui frappe vos regards / les enfants d'Agénor ont bâti les remparts ; / ces champs sont la Libye ; une race guerrière / contre ses ennemis en défend la frontière. "

"The realm thou see'st is Punic; Tyrians are / the folk, the town Agenor's. Round them lie / the Libyan plains, a people rough in war."

- Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
- Et nous démolîmes en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
- Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.

And in a moment we smashed up what it had taken us years to build.