Translation of "Anciens" in English

0.007 sec.

Examples of using "Anciens" in a sentence and their english translations:

Les anciens se trompaient.

the ancients were mistaken.

J'adore les ouvrages anciens.

I love old books.

Une planète inconnue des anciens.

a planet that was unknown to the ancients.

Cela remonte aux Grecs anciens.

Well, we have to go back to the Ancient Greeks.

L'exemple sera les anciens patients

You'd use past patients as your examples,

C'est populaire chez les anciens.

- It's popular among senior citizens.
- It's popular among the elderly.

Il vend des tapis anciens.

He sells antique carpets.

Ils vendent des tapis anciens.

- They sell old rugs.
- They sell old carpets.

Maxwell étudie les manuscrits anciens.

Maxwell studies ancient manuscripts.

Un Che Guevara des temps anciens,

a Che Guevara of the ancient world,

Les gardes et les anciens détenus,

The guards and the previously incarcerated,

Alors les anciens Egyptiens utilisaient l'électricité

then the ancient Egyptians were using electricity

Je vais rencontrer deux anciens testeurs

I'm getting ready to meet up with two former testers

Elle a quelques beaux meubles anciens.

She has some beautiful antique furniture.

Les jours anciens ne reviendront jamais.

The old days have gone never to return.

Les anciens magazines sont tous vendus.

The old magazines are all sold out.

Tokyo a beaucoup de temples anciens.

Tokyo has many ancient temples.

Supprimez les anciens personne n'utilise plus.

Delete the old ones that no one uses anymore.

C'est pour ça que des anciens militaires

It's why you see guys three months out of basic,

Les anciens Égyptiens connaissaient le nombre pi

ancient Egyptians knew the number pi

L'entreprise possède toujours quatre des anciens avions.

The company still owns four of the old planes.

Maintenant, les conteneurs sont également plus anciens.

Now the containers are also older.

Kyoto est connue pour ses temples anciens.

Kyoto is famous for its old temples.

Je garde les livres anciens avec soin.

I keep old books with care.

Ils aiment se remémorer les temps anciens.

They like to remember old times.

Tom est l'un de mes anciens élèves.

Tom is a former student of mine.

Kyoto est célèbre pour ses temples anciens.

Kyoto is famous for its old temples.

Tom croit aux dieux des anciens Grecs.

Tom believes in the ancient Greek gods.

Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades.

Sometimes Tom came to meet his old friends.

- Ce château fut bâti dans les temps anciens.
- Ce château a été bâti dans les temps anciens.

This castle was built in ancient times.

Galilée contraria les anciens avec une nouvelle technologie.

Galileo upset the elders with a new technology.

Les anciens croyaient que la terre était plate.

The ancients conceived of the world as flat.

Les pyramides furent bâties en des temps anciens.

The pyramids were built in ancient times.

Les faits sont enterrés dans divers livres anciens.

The facts are buried in a few old books.

Les anciens décidèrent de le chasser du village.

The elders decided to expel him from the village.

Il y avait une communauté dans les temps anciens

there was a community in ancient times

C'est vraiment adorable de voir ces anciens Frankfurters se

It's really adorable to see these older Frankfurters

Il y a plusieurs édifices anciens célèbres à Kyoto.

There are many famous old buildings in Kyoto.

J'ai croisé un de mes anciens étudiants à Londres.

I met an old student of mine in London.

Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.

She has an eye for antiques.

Il a le coup d'œil pour les objets anciens.

He has an eye for antiques.

Certains peuples anciens considéraient le soleil comme leur Dieu.

Some ancient people thought of the sun as their God.

Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.

This bookstore deals exclusively in old and rare books.

Les informations qui manquaient aux anciens étaient très volumineuses.

The information the ancients didn’t have was very voluminous.

Mais aujourd'hui, peut-être en ode à nos anciens philosophes,

But today, perhaps as an ode to our ancient philosophers,

Ironiquement, Oudinot était également l'un des maréchaux les plus anciens,

Ironically, Oudinot was also one  of the longest-lived Marshals,  

Témoignent encore des anciens accords en 1748. Tout le monde

all over the Reinhardswald with the year 1748 still bear witness to the old agreements.

Trouvez des textes, peut-être anciens et compliqués, à lire.

Find texts, perhaps old, complicated ones, to read.

Ils ont abandonné leurs anciens emplois et sont devenus agriculteurs.

they gave up their old jobs and became farmers.

La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.

Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.

Dan a été poursuivi par un de ses anciens locataires.

Dan was sued by one of his former tenants.

Mais les temps anciens, nous ne rencontrons pas de telles maladies

but older times we do not encounter such diseases

C'est l'un des aliments les plus importants et les plus anciens

It is one of the most important and oldest foods

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

If you make new friends, don't forget the old ones.

- Vous devez respecter les anciens.
- Vous devez respecter les personnes âgées.

You have to respect the old.

Et j'avais l'habitude d'avoir ça avec neilpatel.com dans mes anciens posts

and I used to have this with neilpatel.com in my older posts

Il pilotait toujours les anciens avions comme le DC 10, 747-200.

He still flew the old planes like DC 10, 747-200.

Dans les temps anciens, tous les livres étaient copiés à la main.

In early times all books were copied by hand.

Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens.

Salt was a rare and costly commodity in ancient times.

Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.

Old books are for writers, new ones for readers.

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

to their older blog posts or their older pages

- Vous devriez visiter Kyoto, qui est célèbre pour ses anciens temples et ses sanctuaires.
- Tu devrais visiter Kyoto, qui est célèbre pour ses anciens temples et ses sanctuaires.

You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.

Et près de 6 000 plus âgée que les plus anciens sites mégalithiques

and about 6,000 years older than the very oldest megalithic sites

C'est ce que les Grecs anciens appelaient le centre de toutes les expressions.

It's what the Greeks called the center of all expression.

Il y a aussi 70 dollars hors circulation utilisés dans les temps anciens.

There is also a 70 dollar out of circulation used in ancient times.

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Des murs anciens et rugueux, élégamment cachés derrière des surfaces de verre lisses.

old, rough walls, elegantly hidden behind smooth glass surfaces.

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.

À Kyoto, on peut voir à la fois des bâtiments anciens et modernes.

In Kyoto, you can see both old and modern buildings.

Les anciens astronomes ont observé les constellations et leur ont donné des noms.

Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.

Vous obtenez plus de trafic de recherche de vos anciens billets de blog.

get you more search traffic from your old blog posts.

La première chose que j'ai faite fut de recruter 4 des 55 anciens employés.

The first thing I did was to hire four of the original 55 people.

J'ai donc demandé à un de mes anciens professeurs qui avait pris sa retraite,

So I asked a former professor of mine who had retired,

Tandis que 5000 autres étaient de l'infanterie lourde mercenaires, semblables aux anciens légionnaires romains.

while another 5,000 were heavy infantry mercenaries, similar to the old Roman legionaries.

Encore une fois les noms de la ville ont été montrés comme des temps anciens

again the names of the city were shown as old times