Translation of "Administratif" in English

0.004 sec.

Examples of using "Administratif" in a sentence and their english translations:

Commençons par l’ordre administratif.

Let's start with the administrative order.

Et celles de l'ordre administratif.

and those of the administrative order.

Dont la base est l’acte administratif.

whose base is the administrative act.

Plus élevée dans l'ordre administratif français.

higher in the French administrative order.

Le plus grand bâtiment administratif du monde.

building in the entire world.

Au dessus du tribunal administratif nous avons:

Above the administrative tribunal we have:

administratif. Elle résout les litiges opposant les personnes

administrative. It resolves disputes between people

Ancien siège administratif de la compagnie maritime" Holland-America Line ".

The former administrative headquarters of the shipping company" Holland-America Line ".

Le juge administratif peut annuler pour illégalité une décision administrative.

the administrative judge may annul an administrative decision for illegality.

- L'infirmière autorisée a généralement un rôle plus administratif que l'infirmière auxiliaire autorisée.
- L'infirmier autorisé a généralement un rôle plus administratif que l'infirmier auxiliaire autorisé.

The Registered Nurse usually has more of an administrative role than the Licensed Practical Nurse.

Le bâtiment administratif du quartier est en bordure du centre-ville.

The administrative building of the district is on the edge of the city center.

Elle se situe entre le tribunal administratif et le Conseil d'État.

It is between the administrative court and the Council of State.

Et parce que les décisions prises par l'autorité publique constituent un acte administratif

and because the decisions taken by the public authority constitute an administrative act

De magistrats de l'ordre administratif et de l'ordre judiciaire dont la mission consiste

magistrates of the administrative order and of the judiciary whose mission is

Ou le CONSEIL d'ÉTAT (pour les décisions rendues par les juridictions de l'ordre administratif).

or the COUNCIL OF STATE (for decisions rendered by the courts of the administrative order).

Nous avons d’abord le tribunal administratif qui est une juridiction du premier degré de l'ordre

We first have the administrative tribunal that is a first degree jurisdiction of the order

- Notre nouveau quartier général se trouve à Tokyo.
- Notre nouveau centre administratif est situé à Tokyo.

Our new head office is in Tokyo.

Pour rappel, un acte administratif unilatéral est un acte juridique émanant d’une autorité administrative destiné à produire des effets juridiques

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

Un acte pourra être déféré au juge administratif par la voie du recours pour excès de pouvoir si plusieurs conditions sont réunies.

An act may be referred to the administrative judge by means of an appeal for abuse of power if several conditions are met.

Le recours pour excès de pouvoir est un recours par lequel il est possible de demander au juge administratif de contrôler la légalité d’une décision administrative.

The remedy for excess of power is a remedy by which it is possible to ask the administrative judge to review the legality of an administrative decision.

Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.

The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.

L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.

Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.

Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.

Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.