Translation of "Tribunal" in English

0.032 sec.

Examples of using "Tribunal" in a sentence and their english translations:

Au tribunal,

He was taken to court,

- Le tribunal retarde la décision.
- Le tribunal tergiverse.

The court delays decision.

Au même niveau que le tribunal de police, nous avons: le tribunal d'instance, le tribunal

At the same level as the police court, we have: the district court, the court

Le tribunal correctionnel juste au dessus du tribunal de police.

The criminal court just above of the police court.

Et de mon tribunal.

and in the courtroom.

Le Tribunal de Tokyo

The Tokyo Tribunal

Rendez-vous au tribunal !

See you in court.

Avant que j'arrive au tribunal,

who before I had gotten on the bench

Le tribunal pénal « Part Two ».

Part Two, criminal courtroom.

Puis le procès au tribunal.

Then the trial in court.

Déjà jugée par un tribunal.

already tried by a court.

Le tribunal le déclara coupable.

The court found him guilty.

On se verra au tribunal.

I'll see you in court.

Le tribunal a rejeté l'appel.

The court denied the appeal.

Et le jugement du Tribunal de Tokyo mais aussi du Tribunal de Nuremberg :

and the judgment of the Tokyo Tribunal but also of the Nuremberg Tribunal:

Je dois témoigner au Tribunal demain.

I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.

La décision du tribunal est définitive.

The court's decision is final.

En France, le tribunal de grande instance est au même niveau que le tribunal correctionnel.

In France, the district court is at the same level as the criminal court.

Au dessus du tribunal administratif nous avons:

Above the administrative tribunal we have:

Le tribunal pénal international pour le rwanda

The International Criminal Tribunal for Rwanda

Le Tribunal Pénal International pour l'Ex-Yougoslavie

the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Le Tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie

The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Je ne veux pas terminer au tribunal.

I don't want to end up in court.

Je parle donc un anglais simple au tribunal.

So I speak plain English in court.

C’était le Tribunal pénal international pour le Rwanda,

It was the International Criminal Tribunal for Rwanda,

C’était le Tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie

It was the International Criminal Court for the former Yugoslavia

Le tribunal déclara que le testament était valable.

The court adjudged that the will was valid.

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

When a federal court finally deemed this unconstitutional,

Les choses empirent quand ils entrent dans le tribunal.

it gets really bad when they encounter the courts.

Ou d'un tribunal de police qui déclare le prévenu

or a police court which declares the accused

5 juges du Tribunal Pénal International pour l'Ex-Yougoslavie

5 judges of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Le Tribunal Pénal International pour l'Ex-Yougoslavie depuis 1991

the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia since 1991

Au tribunal un montant mensuel fixe pendant un an .

the court a fixed monthly amount for a year .

Le testament a été déclaré nul par le tribunal.

The will was declared void by the court.

Il a été appelé à se présenter au tribunal.

He was summoned to appear in court.

Ils ont fait appel de la décision du tribunal.

They appealed the court's decision.

Ce qui les rend très difficiles à prouver au tribunal.

which makes them incredibly difficult to prove in a court of law.

96% des clients reviennent pour chaque comparution devant le tribunal,

96 percent of clients return for every court appearance,

Que j'ai apportée avec moi au tribunal municipal de Newark.

that I carried with me to the Newark Municipal Court bench.

Je savais que ce tribunal ne pouvait pas être équitable.

I knew my client couldn't get a fair shot in that forum.

On m'a informée que j'étais mutée dans un tribunal pénal -

I was advised that I was being moved to the criminal court,

■ Chambre d'appel commune au tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie

■ Joint Appeals Chamber at the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Plus 2 juges du Tribunal Pénal International pour le Rwanda.

plus 2 judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda.

Différence entre les deux tribunal pénal international à ad hoc.

Difference between the two international criminal tribunals ad hoc.

Et le Tribunal Pénal International pour le Rwanda depuis 1994.

and the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1994.

Des Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie et le Rwanda.

International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and Rwanda.

Tout d'abord, la fouille de la sécurité du tribunal les agace.

First, they're annoyed as they're probed going through court security.

était plus important que ma peur de paraître vulnérable au tribunal,

was greater than my fear of appearing vulnerable on the bench,

Part Two était réputé comme le pire tribunal de la ville,

Part Two was known as the worst courtroom in the city,

C'était un tribunal urbain typique avec une justice de porte-tambour :

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

Étonnamment, deux semaines plus tard, il était de retour au tribunal.

Surprisingly, two weeks passed and he was sitting the courtroom.

Son tour venu, il a dit : « Je suis revenu au tribunal

When he came up, he said, "Judge, I came back to court

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

It helps the court reset its relationship with the community,

Devrait être traduit devant le tribunal de district par la suite.

Should be brought before the district court afterwards.

Devant le tribunal du district d'Ulm pour avoir enfreint l'article 175.

at the Ulm District Court for violating Section 175.

Car la relaxe est la décision qui émane d'un tribunal correctionnel

because release is the decision that comes from a criminal court

Elle se situe entre le tribunal administratif et le Conseil d'État.

It is between the administrative court and the Council of State.

Du tribunal incluent ceux proposés par liste par les puissances alliées.

of court include those proposed by list by the Allied Powers.

Le jeune délinquant a comparu au tribunal pour vol de bicyclette.

The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.

Toute personne qui mesure plus d'un mille doit quitter le tribunal.

Anyone taller than a mile must leave the court immediately.

L’inquisiteur, membre du tribunal était chargé de rechercher les éléments de preuve

The inquisitor, a member of the court, was responsible for seeking the evidence

Le tribunal des conflits est une Haute juridiction, composée, à parts égales,

The conflict court is a High jurisdiction, composed, in equal parts,

Les tribunal pénal international pour le Rwanda en quelques mots les chiffres

the International Criminal Tribunal for Rwanda in a nutshell the numbers

Les critiques et limités du processus des Tribunal Militaire International de Tokyo

The criticisms and limitations of the process of Tokyo International Military Tribunal

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

The results of a lie detector test are inadmissible in court.

Quand je suis sorti du Tribunal, et il y avait une tempête médiatique.

And I went out onto the courthouse steps and there was a media firestorm.

C’est une formation du tribunal de grande instance, chargée de juger les délits.

It's a great court formation body responsible for judging the offenses.

Le tribunal d'instance est une juridiction civile que le justiciable peut d'abord saisir

The district court is a court civil society that the litigant can first seize

Le tribunal de commerce est une juridiction spécialisée du premier degré chargée de

The commercial court is a specialized court of first instance

■ Composé de la même manière que le tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie

■ Composed in the same way as the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Il n'y avait aucun cas entre eux, mais le tribunal n'a jamais pris fin

There was no case between them, but the court never ended

Ce recours permet un réexamen de l'affaire par le tribunal qui a déjà statué.

This appeal allows a re-examination of the case by the court which has already ruled.

Le tribunal de grande instance est la juridiction de droit commun en première instance :

the high court is the jurisdiction common law at first instance:

Quoi qu'ayant fonctionné de manière similaire à celui de Nuremberg, le Tribunal de Tokyo

Whatever worked in a similar way at Nuremberg, the Tokyo Tribunal

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.

More women than men commit perjury.

Nous avons d’abord le tribunal administratif qui est une juridiction du premier degré de l'ordre

We first have the administrative tribunal that is a first degree jurisdiction of the order

Le Tribunal Pénal International pour le Rwanda compétent uniquement en cas de conflit armé interne.

The International Criminal Tribunal for Rwanda competent only in case of internal armed conflict.

Seuls les accusés « A » furent traduits devant le Tribunal de Tokyo (au nombre de 25)

Only accused "A" were translated before the Tokyo Tribunal (25 in number)

L'attitude du tribunal envers les jeunes criminels est différente de celle qu'il a envers les criminels adultes.

The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.

- Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
- L'accusé a inventé une fausse histoire au tribunal.

The accused made up a false story in the court.

Il y a d’abord le tribunal de police qui est une juridiction pénale qui juge toutes les contraventions.

First there is the police court which is a criminal court that judges all the contraventions.

L’inquisiteur, membre du tribunal était chargé de rechercher les éléments de preuve en utilisant tous les moyens nécessaires.

The inquisitor, a member of the court, was responsible for finding the evidence using all necessary means.

Les questions fusèrent de la part du grand nombre de journalistes qui s'étaient assemblés à l'extérieur du tribunal.

The questions came fast and furious from the large number of reporters who had gathered outside the courthouse.

Ce matin, j'ai été convoqué au tribunal, et j'ai eu à traiter une affaire en tant que juré.

I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.

A military court refused to pass sentence, so his case went to the Chamber of Peers.

-L'APPEL: qui est une voie qui vise à réformer ou annuler une décision rendue par un tribunal en premier ressort;

-APPEL: which is a route which aims to reform or annul a decision rendered by a court of first instance;

■ Compétence concurrente avec les juridictions rwandaises. Principe de primauté joue normalement en faveur du Tribunal Pénal International pour le Rwanda

■ Competence concurrent with Rwandan jurisdictions. Principle of primacy normally plays in favor of the International Criminal Tribunal for Rwanda

C’était Le Tribunal Militaire de Tokyo. Si vous avez aimé cette vidéo n’hésité pas a like et de la partagée,

It was The Military Tribunal of Tokyo. If you liked this video do not hesitate to like and share it,

Leur infligeant une amende également. Pensez-vous que la décision de la justice algérienne était juste pour le tribunal que le

fining them as well. Do you think that the ruling of the Algerian judiciary was fair to the court that the

Le Tribunal de Tokyo moins connu que celui de Nuremberg a pourtant fonctionné suivant les mêmes principes tout en possédant sa propre Charte.

The Tokyo Tribunal less known than that of Nuremberg, however, operated according to the same principles while having its own Charter.