Translation of "Activités" in English

0.014 sec.

Examples of using "Activités" in a sentence and their english translations:

De réduire leurs activités.

to scale back their operations.

Soit des activités de redécouverte de soi, ou des activités de routine.

either rediscovery-of-self activities or routine activities.

Ils tentent de coordonner leurs activités

They are attempting to coordinate their activities

C'est une de mes activités préférées.

One of my favorite things. Okay.

Nous terminons ainsi les activités d'aujourd'hui.

And with that we finish the activities for today.

Ils feront des activités pendant deux semaines :

Out in the world, they'll do activities for two weeks:

Ils passent en revue toutes les activités,

they review all the activities,

Ils limitent leurs activités, modulent leur volume.

they limit their activities, they lower their volume.

Et les activités qui provoquent la relaxation.

And activities that elicit the relaxation response.

Leurs activités nocturnes n'avaient jamais été filmées.

What they do after dark has never been filmed.

La production, les activités économiques des femmes,

production, economic activities for women there,

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.

My public duties take a lot of time.

La plupart des pannes viennent des activités humaines.

The vast majority of faults are caused by human activity.

Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.

She participates in many school activities.

Je suis d'avis que nous diversifions nos activités.

In my opinion, we need to diversify our assets.

Ces activités sont intéressantes, mais elles sont dangereuses.

These activities are interesting but dangerous.

Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.

He has engaged in religious activity since then.

Les parents devraient superviser les activités de leurs enfants.

Parents should monitor their children's activities.

Toutes les activités de la ville sont en croissance.

All the industries in the city are booming.

Et ils incorporent des activités pratiques pour les enfants

and they are also incorporating hands-on activities for kids

Puis 27 autres activités de ce genre, en un mois.

And 27 other activities this month.

Nous avons aussi des petites vidéos de leurs activités quotidiennes,

so we also do video snippets of everyday activities,

Les salles communes offrent un espace pour de nombreuses activités.

the common rooms offer and space for many activities.

Il s'agissait toujours de ces activités d'organisation et anti-étatiques,

It was always about this organizing and anti-state,

Elles sont classées selon la nature des activités économiques concernés.

They are classified according to the nature of economic activities concerned.

Des activités économiques selon les relations entre les agents économiques.

economic activities according to the relations between economic agents.

Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.

- Singing under the shower is one of her favourite things to do.
- Singing in the shower is one of her favourite things to do.

Le gouvernement surveillait avec attention les activités des groupes radicaux.

The government watched the activities of radical groups carefully.

Surtout pour empêcher les activités illicites en Corée du Nord,

particularly going after North Korea's illicit activities,

- Je suis encore paralysé par mes activités sportives de toute la journée.
- Je suis encore paralysée par mes activités sportives de toute la journée.

I'm still riveted by day-long sports.

- Ils gardaient leurs troupeaux ensemble et exerçaient toutes leurs activités en commun.
- Elles gardaient leurs troupeaux ensemble et exerçaient toutes leurs activités en commun.

They tended their flocks and herds together, and carried on all their avocations in common.

Peu importe le type de sport, toutes les activités sont bonnes.

Don't worry about the kind of exercise you want to do, you can do any exercise.

Ainsi seules les activités avec un prix net ont été incluses.

So only those activities that had an explicit price were included.

Beaucoup d’enfants restent après l’école pour des activités culturelles et sportives.

Many children stay after school for club activities.

Les activités de notre club sont constamment gâchées par son comportement.

Our club activities are always spoiled by his behavior.

Et de connecter nos activités scolaires avec ce qui les intéresse vraiment.

and connect what we’re doing in school to what they actually care about.

Activités quotidiennes nuisibles aux humains. Il a fait le réchauffement climatique en

daily activities harmful to humans. It has made global warming by

Les activités régionales sont en plein essor, surtout à l'époque de Corona.

Regional activities are booming, especially in times of Corona.

Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.

His son's criminal activities caused him great pain.

Je suis encore paralysé par mes activités sportives de toute la journée.

I'm still riveted by day-long sports.

Nous avons également nos activités quotidiennes avec la traite et un travail stable.

We also have our daily business with milking and stable work.

Qui va coordonner nos activités, si nous ne le faisons pas nous-mêmes ?

Who is going to coordinate our activity if we don't do it for ourselves?

Nous savons que les activités humaines sont bien à l'origine du réchauffement climatique.

We know that global warming is caused by human actions.

Pour cent restants proviennent de sources humaines dans les activités agricoles, en particulier l'élevage

sixty percent comes from human sources in agricultural activities, especially

Dans les activités non agricoles et la répartition ne doit pas dépasser 10 heures

in non-agricultural activities the allocation should not exceed 10 hours

Ne penses-tu pas que tu devrais te retirer de ces activités quasi-criminelles ?

You really ought to wash your hands of this borderline illegal work.

Dans les activités agricoles la durée annuelle est de 2496 la répartition varie selon les

In agricultural activities annual hours 2496 is the distribution varies

Les Roumains semblent avoir été impressionné par les activités de la DNA, selon un récent sondage,

Romanians seem to have been impressed by the activities of DNA: according to one recent

Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.

College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.

La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.

Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.

Hier soir les activités libertines de la demoiselle lui ont causé une blessure à la paroi antérieure du vagin.

Last night the young lady's libertine activities hurt the front wall of her vagina.

Il aime se livrer à des activités macabres comme la dissection de cadavres d'animaux, ou traquer des personnes dans la rue la nuit.

He enjoys engaging in macabre activities such as dissecting animal corpses and stalking people on the street at night.

Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin.

No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.

Une personnalité mondaine est quelqu'un qui est bien connu de la haute société à la mode et raffole de ses activités et ses fêtes.

A socialite is a person who is well known in fashionable society and is fond of social activities and entertainment.

Apple, le géant de l’informatique, a annoncé aujourd’hui que la dernière version de Safari ne suivra plus les activités de navigation Web des utilisateurs.

Apple, the computer giant, announced today that Safari’s latest version will no longer track user browsing.

Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.

A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.

Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.

In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.

Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.

Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.

Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.

The president of the Amazigh World Congress, an "international NGO that defends and promotes the individual and collective rights of the Berbers" was summoned and interrogated for two hours by the Algerian police about its activities and reports of violations of human rights in Kabylia.

Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.