Translation of "établie" in English

0.003 sec.

Examples of using "établie" in a sentence and their english translations:

Qu'Emmer a établie.

that Emmer has established.

En temps utile, son innocence sera établie.

In due time, his innocence will be proven.

Tu peux te fier à son expérience établie.

You can rely on his proven ability.

Qui se nourrissent depuis des siècles. C'est une connaissance établie.

Which have been nourished for centuries. That is an established knowledge.

Ataturk Culture Language History Institution établie au cours de ces années

Ataturk Culture Language History Institution established in those years

La course de vélo est établie dans un délai très court.

The bike race is established within a very short time.

Est établie, il va le déposer devant le conseil des ministres.

is established, he will file it in front of the cabinet.

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

is that it implies a view that the future is essentially settled.

L'acquittement est prononcé lorsque la preuve de la culpabilité n’est pas établie.

The acquittal is pronounced when the proof of guilt is not established.

Que nous avons affaire ici à une science établie et évaluée par des pairs,

that this is mainstream peer-reviewed science we're dealing with here,

- En temps utile, son innocence sera établie.
- Son innocence sera prouvée en temps voulu.

In due time, his innocence will be proven.

Les idées du New Age constituent une alternative rafraîchissante à l'orthodoxie établie du christianisme traditionnel.

New Age ideas are a refreshing alternative to the staid orthodoxy of traditional Christianity.

Avec sa base établie, César a marché et a atteint la ville libre de Leptis (Lamta).

With his base established, Caesar marched on and reached the free city of Leptis.

La Société pour la protection de la nature a été établie par des amoureux de la nature pour protéger la beauté qui les entoure.

The Society for Protection of Nature was established by nature lovers, to protect the beauty that surrounded them.

Des gens disent que la théorie de l'évolution n'est qu'« une » théorie mais une théorie scientifique est quelque chose dont la vérité a été établie.

Some people say that the theory of evolution is "only" a theory but a scientific theory is something that has been proven to be true.

J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde.

I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world.

L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil.

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.

Cette alliance, établie entre moi et entre toi et ta postérité dernière, je l’érigerai en alliance perpétuelle, étant pour toi un Dieu comme pour ta postérité après toi.

And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.