Translation of "Années" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Années" in a sentence and their dutch translations:

Depuis quelques années,

De laatste paar jaar

Depuis quelques années.

Sinds een paar jaar.

- Plusieurs années ont passé.
- De nombreuses années se sont écoulées.

Vele jaren gingen voorbij.

C'était les années 70

Het waren de jaren 70

Durant ces dernières années,

De afgelopen paar jaar

Des années ont passé.

Jaren gingen voorbij.

Plusieurs années ont passé.

Vele jaren gingen voorbij.

- On la connait depuis des années.
- Nous la connaissons depuis des années.

We kennen haar al jaren.

- Nous nous connaissons depuis des années.
- On se connaît depuis des années.

We kennen elkaar al jaren.

Malheureusement, depuis les années 80,

Helaas is het sinds de jaren 1980

J'enseigne l'anglais aux deuxièmes années.

Ik doceer Engels aan het tweede jaar.

Et comme beaucoup ces dernières années,

En zoals veel mensen de afgelopen jaren,

Des changements culturels des années 60 -

met enkele culturele veranderingen in de jaren 60 -

Certains remonteront même jusqu'aux années 50

Sommigen zullen zelfs teruggaan naar de jaren 50

Au cours des 10 dernières années,

In de afgelopen 10 jaar

Jusqu'à la fin des années 80,

Tot het eind van jaren '80

Nous nous connaissons depuis des années.

We kennen elkaar al jaren.

De nombreuses années se sont écoulées.

Vele jaren gingen voorbij.

Nous la connaissons depuis des années.

We kennen haar al jaren.

Cette musique date des années quarante.

Deze muziek is van de jaren 40.

Je fais ça depuis des années.

Ik doe dit al jaren.

Que ces 10 000 dernières années réunies.

dan in de voorgaande 10.000 jaren samen.

Pendant des années, notre ville a changé

Onze stad was al jaren aan het veranderen

Mais à la fin des années 1980,

Maar in de late jaren 1980

Mais aussi loin que les années 1770.

maar zo ver terug als de jaren 1770.

J'ai fait cela les huit dernières années.

Ik doe dit nu acht jaar.

Voilà des années que nous nous connaissons.

We kennen elkaar al jaren.

- Ça fait des années que je ne l'ai pas vu.
- Je ne l'ai plus vu depuis des années.

Ik heb hem al jaren niet gezien.

Ont pris leurs distances dans les années 30.

vielen wat uiteen rond de jaren 30.

Que dans les années, les décennies, à venir,

is dat in de komende jaren en decennia

Non pas dans aux années 1970 ou 1980,

niet in de jaren 1970 of 1980,

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

Ons team werkte de afgelopen jaren hard

Tous les jours sur les 25 dernières années.

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

Ses meilleures années sont derrière lui, tu sais.

Ge moet weten dat zijn beste jaren al voorbij zijn.

Je ne l'ai plus vu depuis des années.

Ik heb hem al jaren niet gezien.

Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années.

Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond.

Tom n'a pas fêté Noël depuis des années.

Tom heeft al jaren geen kerst meer gevierd.

Cinq années se sont écoulées depuis notre mariage.

We zijn vijf jaar getrouwd.

- Les dix dernières années de sa vie furent une torture.
- Les dix dernières années de sa vie furent un calvaire.

De laatste tien jaar van zijn leven waren een marteling.

Dans le Nord du pays dans les années 1820.

eerst in het noorden in de jaren 1820.

Donc ces dernières années, une flotte de drones marins

Sinds enkele jaren is een vloot van oceaan-drones

Vous pouvez voir qu'au cours des 50 dernières années,

Zo zien we hier dat de in afgelopen 50 jaar

Elle dirige l'Association des véhicules électriques depuis des années

Zij is al jaren voorzitster van de Vereniging voor Elektrisch Vervoer

Au cours des semaines, des mois et des années.

...week na maand na jaar na jaar.

La paix est revenue après trois années de guerre.

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

Je vivais à Boston il y a quelques années.

Ik woonde een paar jaar geleden in Boston.

Des années après, j'ai lu une biographie d'Albert Einstein,

Jaren later las ik een biografie van Albert Einstein.

Ça fait des années que je n'ai pas dessiné.

Ik heb al jaren niet getekend.

Il n'es pas important de rajouter des années à sa vie, mais plutôt de rajouter de la vie à ses années.

Het is niet belangrijk om jaren toe te voegen aan iemands leven, maar eerder om het leven toe te voegen aan zijn jaren.

Dans les années 50, cette colonie comptait deux millions d'individus.

In de jaren 1950 telde die kolonie ongeveer twee miljoen dieren.

Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère.

Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen.

Les dix dernières années de sa vie furent un calvaire.

De laatste tien jaar van zijn leven waren een marteling.

Les dix dernières années de sa vie furent une torture.

De laatste tien jaar van zijn leven waren een marteling.

Ça fait des années que je ne l'ai pas vu.

Ik heb hem al jaren niet gezien.

Elle a eu des problèmes de dorsalgie des années durant.

Ze heeft al jaren problemen met rugpijn.

Il a vécu avec elle pendant quelques années en Italie.

Hij leefde enkele jaren met haar samen in Italië.

C'est le meilleur Noël que j'ai passé depuis des années.

Dit is de beste Kerstmis die ik in jaren heb gehad.

- Je sais que tu as passé les trois dernières années en prison.
- Je sais que vous avez passé les trois dernières années en prison.

Ik weet dat je de laatste drie jaar in de gevangenis hebt doorgebracht.

Au cours des quatre années suivantes de chimio, un essai clinique

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

Il va nous manquer 125 000 infirmières dans les prochaines années.

We voorzien in de komende jaren een tekort van 125.000 verpleegkundigen.

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

Ik sponsor al een paar jaar de salarissen van een aantal leraren.

Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.

Jarenlang werd het schilderij voor een echte Rembrandt aangezien.

Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.

Ik vraag me af of zij me zal herkennen na al die jaren.

Je me suis mis au golf il y a plusieurs années.

Ik ben golf beginnen te spelen, jaren geleden.

Je n'ai pas cassé une décoration de Noël depuis des années.

Ik heb in jaren geen kerstversiering gebroken.

Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage.

Gelukkig gingen zijn ouders na jaren eindelijk samen op reis.

Je crois que c'est toi que j'ai attendu toutes ces années.

Ik denk dat jij het bent waar ik al die jaren op heb gewacht.

- Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
- Elle publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
- Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et septante.

Zijn bekendste werken heeft hij uitgebracht in de jaren zestig en zeventig.

Dont beaucoup sont nés à la fin des années 1990 et après,

velen van hen geboren in de late jaren 1990 en daarna,

VV : Nous avons tous suivi les avancées des 10, 15 dernières années.

VV: Ik denk dat men de ontwikkelingen de laatste 10 à 15 jaar wel heeft gezien.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

en het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

Il y a quelques années, j'étais sur un voilier dans le Pacifique,

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

Mais ce détachement vous donne des années à passer sur une étude.

Maar deze onthechting laat je toe jaren te besteden aan een studie.

Si les rencontres en ligne ont beaucoup changé ces 17 dernières années,

Hoewel online daten in 17 jaar behoorlijk geëvolueerd is,

L'utilisation du sol et sa dégradation, juste dans les 200 dernières années,

gebruik en degradatie van de grond heeft in de laatste 200 jaar of zo,

J'ai cessé d'envoyer des cartes de Noël il y a quelques années.

Ik ben een paar jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

Nous avons passé tous les Noël de ces trente dernières années ensemble.

We hebben de afgelopen dertig jaar elke Kerstmis samen doorgebracht.

Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.

- Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.
- Ik denk dat Tom binnenkort naar Boston zal gaan.

Il ne me reste que quelques années à vivre, alors vivons les!

Ik heb nog maar een paar jaar te leven, dus laten we ze leven!

Je sais que tu as passé les trois dernières années en prison.

Ik weet dat je de laatste drie jaar in de gevangenis hebt doorgebracht.

Que certains auteurs avaient consacré des mois, des années parfois, à les écrire

en dat er ergens een auteur maanden of misschien wel jaren over had gedaan.

La Lune a pu être en orbite dans la synestie pendant des années,

De Maan kon jaren in de synestia hebben rondgedraaid,

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

En dat rond de 120 mensen gewond zijn geraakt door luipaarden... ...in de laatste zeven jaar.