Examples of using "Traduit" in a sentence and their dutch translations:
Ik vertaalde.
Tom vertaalt langzaam.
Deze roman is vertaald uit het Engels.
Hé! Niemand vertaalt mijn zinnen!
Hij heeft het letterlijk vertaald.
- Waarom heb je die zin vertaald?
- Waarom hebt u die zin vertaald?
Deze roman is vertaald uit het Engels.
- Ze vertaalde haar eigen zin.
- Ze heeft haar eigen zin vertaald.
- Ze vertaalde haar eigen zin.
- Ze heeft haar eigen zin vertaald.
Hij vertaalt uit het Frans in het Japans.
Tom vertaalde het contract in het Frans.
Deze roman is vertaald uit het Engels.
Ze gebruikte haar woorden.
Laten we eens kijken naar wat er gebeurt op dit plaatje.
Hij heeft een Japanse roman naar het Frans vertaald.
Ik heb deze tekst niet zelf vertaald.
wat dan ook anti-natuur betekent --
Joko heeft enkele gedichten uit het Japans naar het Engels vertaald.
Ik was het niet die die tekst vertaald heeft.
Hij vertaalde haar zin.
Ze vertaalde zijn zin.
je volgens mij ook anti-vrouw bent,
Ik heb het gedicht zo goed vertaald als ik kon.
Ze heeft dat letterlijk vertaald.
Naar mijn weten is dit boek nooit in het Japans vertaald.
"Honderd jaar eenzaamheid", de roman van Gabriel García Márquez, werd vertaald in meer dan 35 talen.
Wat je ook schrijft, het wordt vertaald. Mensen vertalen zowat alles zonder na te denken over wat ze vertalen, of als het ook maar enigszins zinnig is.
De houding ten opzichte van de natuur en de dieren bepaalt de aard van de primitieve religie van de mensen, en daarbovenop het karakter van de samenlevingen die overgeërfd zijn: het animisme weerspiegelt het gevoel van innige betrokkenheid bij de natuur, het totemisme, het gevoel van verwevenheid met haar, en het sjamanisme is wat het betreft de poging om deze te beheersen.