Translation of "Mot" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Mot" in a sentence and their dutch translations:

- Elle l'a traduit mot à mot.
- Elle le traduisit mot à mot.

Ze heeft dat letterlijk vertaald.

Il l'a traduit mot à mot.

Hij heeft het letterlijk vertaald.

Il le traduisit mot pour mot.

Hij vertaalde het woord voor woord.

- Choisissez le mot juste !
- Choisis le mot juste !

Kies het juiste woord!

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.
- Ce mot dérive du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

Qu'est ce mot ?

Wat voor woord is dit?

Mot de passe ?

Wachtwoord?

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

- "Okonatta" est le bon mot.
- « Okonatta », c'est le bon mot.

"Okonatta" is het juiste woord.

- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

Je moet dat woord eens opzoeken.

- Le mot vient du grec.
- Le mot est d'origine grecque.

Het woord komt uit het Grieks.

- Ce mot est d'origine française.
- Ce mot provient du français.

Dit woord is van Franse herkomst.

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot provient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

Mon mot préféré en allemand est le mot pour «gant».

Mijn favoriet woord in het Duits is het woord voor 'handschoen'.

- Quel est votre mot préféré ?
- Quel est ton mot préféré ?

- Wat is jouw lievelingswoord?
- Wat is jullie lievelingswoord?

- Ce mot vient du latin.
- Ce mot provient du latin.

- Dit woord komt uit het Latijn.
- Dat woord komt uit het Latijn.

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot admet deux acceptions.

Dit woord heeft een dubbele betekenis.

C'est quoi, ce mot ?

Wat voor woord is dit?

Il ne souffla mot.

- Hij heeft geen woord gezegd.
- Hij zijn geen enkel woord.

Que signifie ce mot?

Wat is de betekenis van dit woord?

C'est mon dernier mot.

Dat is mijn laatste woord.

Que signifie ce mot ?

Wat betekent dit woord?

Pas un mot, d'accord ?

Niets zeggen, oké?

- Qui ne dit mot consent.
- Celui qui ne dit mot consent.

Wie zwijgt, stemt toe.

- C'est le mot italien qu'il préfère.
- C'est son mot italien favori.

Het is zijn favoriete Italiaanse woord.

Je n'aurais pas dû utiliser le mot « motdepasse » comme mot de passe.

Ik had het woord "wachtwoord" niet als mijn wachtwoord moeten gebruiken.

- Quel est votre mot de passe ?
- C'est quoi, ton mot de passe ?

- Wat is je wachtwoord?
- Wat is jouw wachtwoord?

- Traduisez le mot.
- Traduisez le terme.
- Traduis le terme.
- Traduis le mot.

Vertaal het woord.

- Cherchez ce mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Zoek dat woord op in het woordenboek.

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Zoek het woord op in het woordenboek.

Et l'autre, ce mot raciste.

en de ander het n-woord.

Ils n'utilisaient plus ce mot.

stopten ze met het gebruik van het woord.

Le mot a plusieurs significations.

Het woord heeft meerdere betekenissen.

Ce mot est d'origine grecque.

Dit woord komt uit het Grieks.

Ce mot vient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

Ce mot est d'origine française.

Dit woord is van Franse herkomst.

Quel est le mot magique ?

Wat is het magische woord?

Ce mot a deux significations.

Dit woord heeft twee betekenissen.

Qui ne dit mot consent.

Wie zwijgt, stemt toe.

Ce mot provient du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

Donne le mot de passe.

Geef het wachtwoord.

Ce mot dérive du grec.

Dit woord komt uit het Grieks.

Ce mot admet deux acceptions.

Dit woord heeft twee betekenissen.

« Okonatta », c'est le bon mot.

"Okonatta" is het juiste woord.

Ce mot provient du latin.

Dit woord komt uit het Latijn.

Oublié le mot de passe ?

Wachtwoord vergeten?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

Wat betekent dit woord?

- Tu devrais chercher ce mot dans le dictionnaire.
- Tu devrais rechercher ce mot.

Je moet dat woord eens opzoeken.

- Il ne m'a même pas dit un seul mot.
- Il ne souffla mot.

- Hij zei geen woord.
- Hij zei helemaal niets.
- Hij heeft geen woord gezegd.
- Hij zijn geen enkel woord.

- Je ne comprends pas ce mot.
- Je n'arrive pas à comprendre ce mot.

Ik kan dat woord niet begrijpen.

Pourquoi un mot pour le rouge viendrait-il avant un mot pour le bleu?

Waarom zou een woord voor rood vóór een woord voor blauw komen?

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

Het tweede woord leren we anders.

Tout cela est lié au mot.

Dat alles maakt nu deel uit van dat woord

Le mot "affreux" est un euphémisme.

Het woord 'vreselijk' is niet sterk genoeg voor de sensatie.

Je ne comprends pas ce mot.

Ik begrijp dit woord niet.

Cherchez ce mot dans le dictionnaire.

Zoek dat woord op in het woordenboek.

Un bon mot ne coûte rien.

Een goed woord kost niets.

Papillon est un très joli mot.

Vlinder is een heel mooi woord.

Je n'en crois pas un mot.

Daar geloof ik geen woord van.

Quel est le mot de passe ?

Wachtwoord?

Le mot de passe est « Muiriel ».

Het wachtwoord is "Muiriel".

Tom entra le mot de passe.

Tom tikte het wachtwoord in.

J'ai oublié mon mot de passe.

- Ik ben mijn wachtwoord vergeten.
- Ik ben mijn wachtwoord vergeten!

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

Kan iemand dit woord uitspreken?

Il choisissait chaque mot avec soin.

Hij koos elk woord met zorg.

Un mot de passe est requis.

Een wachtwoord is vereist.